- 相关推荐
设计总结英文翻译
设计总结英文翻译【1】
Function and application of descriptive translation studies
Introduction
The intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.
Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).
Dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.
My attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.
The method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.
A convenient tool has been set up to conduct dts. norm is operative at every stage of description and explanatio#from 优秀英语毕业论文开题报告范文(3篇)来自学优网http://www.gkstk.com/ end#n. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.
In this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.
Outline
Development and major concepts of dts
In this part i will describe holms basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.
Methodolgy
I will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.
Dts in contrast to other theories
A contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.
Case study
In this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.
Conclusion
Based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.
(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)
设计总结英文翻译【2】
I’m XXX, a graduate student from XXX University.
My major is Electrical Automation. I will graduate in July next year. Before I applied for graduate study, I worked in XXX for over a year, I have some design experience in my last job,
As an intern, I came to XXX in November 17. Counting on my fingers, I have stayed here for about four weeks. In here I make a brief summary for this four weeks practice work.
First of all thanking you for giving me this internship opportunity, I had a chance to begin my career in advance, at the same time; I took part in the two weeks’ training about XXX. During the training,
I was inquisitive and tried to improve myself. Every day I seriously record the knowledge our teacher explained, while studying specification related to automation design at night so as to prepare for future design work. Meanwhile,
I seized every chance to learn from colleagues who participate in projects, in this way, the technology of automation and ability of practice had been improved.
In this way, I comprehensively studied the drawing of Automation design, and understood the Culture and regulations of our company; I am skilled in the using CAD, Office Software. Although I can't log on the system of XXX, XXX, I know how to use them. For instance, I know how to create a loop diagram with XXX.
Moreover, I pay attention to the relationship with colleagues. We learn from and help each other; I would take initiative to do something, when encountering some problems that I couldn’t resolve, I usually ask and learn from them.
In short, during the period, I have grown up a lot, both in work, and the way of getting along with others. I had become more mature and stable. Consciously, I feel I have reached the company's requirements and are still growing and improving. In here I gave a summary for passing probation. I would like to contribute my knowledge, energy and enthusiasm to XXX.
XXX
【设计总结英文翻译】相关文章:
情话英文翻译10-05
安慰 英文翻译10-05
英文翻译摘要11-15
获奖感言英文翻译10-07
在职证明英文翻译10-06
爱情句子英文翻译10-06
自我评价的英文翻译10-08
英文翻译英语作文10-08
英文翻译合同05-19
中文地址的英文翻译技巧10-05