常识大全

中秋节英语小故事

时间:2024-08-28 22:29:48 嘉璇 常识大全 我要投稿
  • 相关推荐

中秋节英语小故事(精选10篇)

  中秋节,作为中国传统节日之一,不仅在中国有着深厚的文化意义,而且在世界各地也因其丰富的文化内涵和美丽的传说而广受欢迎。下面是小编整理的中秋节英语小故事。

中秋节英语小故事(精选10篇)

  中秋节英语小故事 1

  According to legend, Chang e stole the medicine of immortality that her husband Houyi got from the mother of the West Queen and flew to the moon Palace. But Qionglou Yuyu, the height is lonely, the so-called "Chang e should regret stealing elixir, blue sea blue sky heart every night", is the portrayal of her lonely mood. Later, Chang e poured out her remorse to her husband and said: "Tomorrow is the full moon, you use flour as a ball, like a full moon shape, put it in the northwest direction of the house, and then continue to call my name." I can come home at three o clock."

  The next day, according to the wifes instructions to do, then Chang e fruit flew from the middle of the month, husband and wife reunited. The custom of making moon cakes for Chang e during the Mid-Autumn Festival was also formed.

  相传,嫦娥偷吃了丈夫后羿从西王母那儿讨来的不死之药后,飞到月宫。但琼楼玉宇,高处不胜寒,所谓“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”,正是她倍感孤寂之心情的写照。后来,嫦娥向丈夫倾诉懊悔说:“明天乃月圆之候,你用面粉作丸,团团如圆月形状,放在屋子的西北方向,然后再连续呼唤我的'名字。三更时分,我就可以回家来了。”

  翌日,照妻子的吩咐去做,届时嫦娥果由月中飞来,夫妻重圆。中秋节做月饼供嫦娥的风俗,也是由此形成。

  中秋节英语小故事 2

  Legend has laurel in the middle of the month, "Huainan Zi" has said "laurel in the middle of the month", later the legend is more specific, and added a laurel tree next to the man Wu Gang. The legend of cassia in the middle of the month and Wu Gang, with the Tang Dynasty Duan Chengshi "Youyang Zhuan" before the volume of a "day" contained the most specific, its cloud: "the old word in the month of laurel, there are toad, so the different book laurel high five hundred zhangs, there is a person often chopped, tree creation with. People surnamed Wu, name Gang, Xihe people, learning immortals have, banished to cut down trees."

  This means that Wu Gang had followed the immortal to cultivate, but he made a mistake, the immortal sent him to the moon, ordered him to cut down the immortal tree - laurel. Laurel as high as 500 zhangs, with the cut is combined, Yan Emperor is the use of this endless labor for Wu Gang punishment. There is a record in Li Bais poem that "to be hacked with the middle month GUI, to hold it as the salary of those who are cold".

  传说月中有桂树,《淮南子》已言“月中有桂树”,后来的传说更加具体,桂树旁又添了一个伐桂之人吴刚。月中之桂树与吴刚的`传说,以唐代段成式《酉阳杂俎》前集卷一《天咫》所载最为具体,其云:“旧言月中有桂、有蟾蜍,故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”

  意思是说吴刚曾跟随仙人修道,到了天界,但是他犯了错误,仙人就把他发配到月亮,命令他砍伐不死之树--月桂。月桂高达五百丈,随砍即合,炎帝就是利用这种永无休止的劳动为对吴刚的惩罚。李白诗中有“欲斫月中桂,持为寒者薪”的记载。

  中秋节英语小故事 3

  This legend was first seen in "Han Yuefu Dong Escape" : "The jade rabbit long kneel and pound medicine toad pill, serve your Majesty a jade plate, take this medicine can get the immortal." According to legend, there is a rabbit in the moon, white as jade, so it is called "Jade rabbit".

  This white rabbit holds a jade pestle, kneels down to pound medicine, into toad pills, take these pills can be immortal. The Jade Rabbit is probably Chang es earliest playmate in the Guanghan Palace.

  此传说最早见于《汉乐府·董逃行》:“玉兔长跪捣药蛤蟆丸,奉上陛下一玉盘,服此药可得神仙。”相传月亮之中有一只兔子,浑身洁白如玉,所以称作“玉兔”。

  这种白兔拿着玉杵,跪地捣药,成蛤蟆丸,服用此等药丸可以长生成仙。玉兔恐怕是嫦娥在广寒宫中最早的玩伴吧。

  中秋节英语小故事 4

  According to legend, Tang Xuanzong and Shen Tianshi and Taoist Hong are all Mid-Autumn moon, suddenly Xuanzong rose the idea of touring the moon palace, so Tianshi practice, three people started on the Qingyun, roaming the moon palace. However, the front of the palace is heavily guarded and cannot be entered, and can only overlook the imperial city of Chang an outside. On this occasion, suddenly heard the immortal bursts of sound, beautiful and beautiful, as moving!

  Xuanzong of Tang Dynasty was always familiar with the rhythm of music, so he memorized it in his heart. This is exactly "this song should only exist in heaven, and the world can hear it several times!" In the future, Xuanzong recalled the music and singing of the moon palace fairy, and composed music and choreography himself, which is the famous "Nishang Yuyi song" in history.

  相传唐玄宗与申天师及道士鸿都中秋望月,突然玄宗兴起游月宫之念,于是天师作法,三人一起步上青云,漫游月宫。但宫前有守卫森严,无法进入,只能在外俯瞰长安皇城。在此之际,忽闻仙声阵阵,清丽奇绝,宛转动人!

  唐玄宗素来熟通音律,于是默记心中。这正是“此曲只应天上有,人间能得几回闻!”日后玄宗回忆月宫仙娥的音乐歌声,自己又谱曲编舞,这便是历史上有名的“霓裳羽衣曲”。

  中秋节英语小故事 5

  Diao Chan was the song girl of Situ Wang Yun in the last years of the Eastern Han Dynasty. According to legend, Diao Cicada was born, and within three years, the local peach blossom was withered; Mink cicada midnight worship moon, moon in the Chang e ashamed, hurriedly hidden into the clouds; Diao cicada beautiful body, thin ears green ring, when the wind swing willow, quiet gentle, the beauty of Diao cicada, is a great view.

  It is because of this beauty that Dong Zhuo, who plays power as a force, and Lu Bu, who is brave and without a plan, turn against each other, making the chaotic court and opposition a little peaceful.

  貂蝉是东汉末年司徒王允的歌女,国色天香,有倾国倾城之貌。传说貂蝉降生人世,三年间当地桃杏花开即凋;貂蝉午夜拜月,月里嫦娥自愧不如,匆匆隐入云中;貂蝉身姿俏美,细耳碧环,行时风摆杨柳,静时文雅有余,貂蝉之美,蔚为大观。

  正是因了这种美貌,让弄权作威的'董卓、勇而无谋的吕布反目成仇,使得动乱不堪的朝野稍有安宁之象。

  中秋节英语小故事 6

  The poet Li Bai wrote about drinking alone under the flower moon. "To the film into three people" sentence wonderful conception, showing his lonely and bold feelings. "Li Shi straight solution" : "This on the month alone to drink, let loose to enjoy yourself." When the poet plays, the background is a flower, the prop is a pot of wine, the role is just his own person, the action is drinking alone, plus "no blind date" three words, the scene is very monotonous.

  So the poet suddenly had a whim, the horizon of the moon, and his shadow under the moon, pulled over, even himself, into three people, drinking together, the quiet scene, it was lively.

  诗人李白写自己在花间月下独酌的情景。“对影成三人”句构思奇妙,表现了他孤独而豪放的.情怀。《李诗直解》:“此对月独饮,放怀达观以自乐也。”诗人上场时,背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他自己一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。

  于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下自己的影子,拉了过来,连自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,就热闹起来了。

  中秋节英语小故事 7

  In an ancient Chinese village, the Mid-Autumn Festival was approaching, and every household was immersed in the joy of the holiday. Xiao Ming and his family worked together, preparing to celebrate this special night. They made delicious mooncakes, filled with red bean paste, lotus seed paste, and Xiao Mings favorite five-kernel filling. In the evening, the whole family gathered around a big table in the courtyard, covered with various mooncakes and fruits.

  As the moon rose slowly, round and bright, like a huge silver plate hanging in the night sky, Xiao Ming looked up at it and listened to his grandfather tell the story of Change Flying to the Moon. Grandpa said that long ago, there was a beautiful fairy named Change who, after eating an elixir, flew up to the moon and lived there forever. Since then, people have admired the moon and eaten mooncakes on Mid-Autumn night, expressing their longing for loved ones and aspirations for a better life.

  Listening to the story, Xiao Mings heart was filled with sympathy for Change and love for his family. He silently made a wish, hoping to spend this warm Mid-Autumn Festival with his family every year.

  在一个古老的中国村庄里,中秋节即将到来,家家户户都沉浸在节日的喜悦中。小明和家人一起忙碌着,准备庆祝这个特别的夜晚。他们制作了美味的月饼,有豆沙的、莲蓉的`,还有小明最爱的五仁月饼。晚上,全家人围坐在院子里的大桌子旁,桌上摆满了各式各样的月饼和水果。

  月亮缓缓升起,又圆又亮,仿佛一块巨大的银盘挂在夜空中。小明抬头望着月亮,听爷爷讲述嫦娥奔月的故事。爷爷说,很久以前,有个美丽的仙女嫦娥,因为吃了仙丹而飞上了月亮,永远地住在了那里。从那以后,人们就在中秋夜赏月、吃月饼,以表达对亲人的思念和对美好生活的向往。

  小明听着故事,心里充满了对嫦娥的同情和对家人的爱。他暗暗许愿,希望每年都能和家人一起度过这个温馨的中秋节。

  中秋节英语小故事 8

  In an ancient town lived the Li family. As Mid-Autumn Festival approached, every member of the family eagerly prepared for this traditional celebration. Grandpa Li was the busiest, gathering ingredients for mooncakes – red bean paste, lotus seed paste, and five-kernel, the favorites of the family.

  On the day of the festival, the sky was unusually clear, with a full moon hanging high in the night sky, casting a silvery glow. The entire family gathered around a large round table in the courtyard, where various mooncakes, fresh fruits, and steaming hot tea adorned the table. Grandma regaled the family with the ancient tale of Change Flying to the Moon, captivating the children with gasps of amazement.

  What thrilled the children most was the fireworks display. As colorful fireworks exploded in the night sky, illuminating the entire town, the children cheered and laughed, their joy mingling with the festive atmosphere, making this Mid-Autumn night even more heartwarming and unforgettable.

  As the night deepened, the hearts of the Li family remained closely connected. They knew that no matter where life took them, the Mid-Autumn Festival, a symbol of reunion, would always bind them together, reminding them of the warmth of home.

  在一个古老的小镇上,住着李家一家人。中秋将至,家中的老老少少都满怀期待地准备着这个传统节日。爷爷李伯伯是最忙碌的,他忙着准备月饼的材料,有红豆沙、莲蓉和五仁,这些都是家人最爱的口味。

  中秋节那天,天空格外晴朗,一轮明月高悬夜空,洒下银辉。全家人围坐在院子里的.大圆桌旁,桌上摆满了各式各样的月饼、新鲜的水果和热腾腾的茶。奶奶给大家讲述着古老的中秋传说——嫦娥奔月,孩子们听得入迷,不时发出惊叹声。

  最让孩子们兴奋的是放烟花的环节。当五彩斑斓的烟花在夜空中绽放,整个小镇都被照亮了,孩子们欢呼雀跃,笑声和欢呼声交织在一起,让这个中秋夜更加温馨和难忘。

  夜深了,但李家人的心却紧紧相连,他们深知,无论未来身在何方,中秋这个团圆的节日都会将他们紧紧相连,共同思念这份家的温暖。

  中秋节英语小故事 9

  On the night of the Mid-Autumn Festival, the town held its annual Lantern Walk. Xiaohua and her friends excitedly carried their self-made lanterns and joined the procession. Xiaohuas lantern was folded by her own hands from colored paper, adorned with beautiful flowers and fluttering butterflies, looking lifelike.

  During the walk, the children laughed and chattered, and the glow of the lanterns twinkled in the night, turning the town into a picturesque scene. Adults also participated, some carrying traditional red lanterns, while others had novel electronic lanterns that emitted colorful lights.

  After the walk, everyone gathered by the river to release sky lanterns. Xiaohua carefully lit her sky lantern, closed her eyes, and silently made a wish: for her familys health and safety, and to spend every Mid-Autumn Festival together. Then, she gently let go, watching the sky lantern soar into the air, blending into the myriad stars above.

  中秋之夜,小镇上举行了一年一度的灯笼游行。小花和她的朋友们兴奋地提着各自制作的灯笼,加入了游行的队伍。小花的灯笼是她亲手用彩纸折叠的,上面画满了美丽的花朵和飞舞的蝴蝶,看起来栩栩如生。

  游行中,孩子们欢声笑语,灯笼的光芒在夜色中闪烁,将小镇装点得如诗如画。大人们也参与其中,有的`提着传统的红灯笼,有的则是新颖的电子灯笼,发出五彩斑斓的光芒。

  游行结束后,大家来到河边放起了许愿灯。小花小心翼翼地点燃了自己的许愿灯,闭上眼睛,默默许下了愿望:希望家人健康平安,每年都能一起过中秋节。然后,她轻轻地放开了手,看着许愿灯缓缓升空,融入了满天的繁星之中。

  中秋节英语小故事 10

  Once upon a time, in a peaceful village, lived two best friends, Xiao Ming and Xiao Hua. Inseparable since childhood, they eagerly awaited every Mid-Autumn Festival, as it marked the night they would gather under the old locust tree at the village entrance to admire the moon and share their dreams and secrets.

  This years Mid-Autumn Festival brought an unusually bright moon. Xiao Ming and Xiao Hua, armed with carefully prepared mooncakes and fruits, arrived at the old locust tree as they had done every year. They sat on the ground, gazing up at the luminous full moon, their hearts filled with visions of the future.

  "Xiao Hua," said Xiao Ming, "I dream of leaving this village someday to see the world beyond, but wherever I go, Ill always remember this Mid-Autumn Festival and every promise weve made here."

  Xiao Hua smiled in response, "Me too, Xiao Ming. No matter how far apart our futures may take us, our friendship will shine like this moon, forever bright and unchanging. Lets make a promise. Every Mid-Autumn Festival, no matter how busy we are, well return here to admire the moon and share our stories."

  The two teenagers made this beautiful promise under the moonlight, a moment that seemed to still the world around them, leaving only their innocent laughter and boundless expectations for the future echoing in the air.

  从前,在一个宁静的小村庄里,住着两个好朋友,小明和小华。他们自小便形影不离,每年的中秋节都是他们最期待的日子,因为这天晚上,他们会一起在村头的老槐树下赏月,分享彼此的梦想和秘密。

  今年的中秋节,月光格外明亮,小明和小华像往年一样,带着精心准备的月饼和水果,来到了老槐树下。他们席地而坐,仰望那轮皎洁的明月,心中充满了对未来的`憧憬。

  小明说:“小华,我梦想着有一天能走出这个小村庄,去看看外面的世界,但无论我走到哪里,我都会记得这个中秋节,记得我们在这里的每一个约定。”

  小华微笑着回应:“我也是,小明。无论未来多么遥远,我们的友谊就像这轮明月一样,永远明亮,永不改变。我们来做个约定吧,每年的中秋节,无论多忙,都要回到这里,一起赏月,分享彼此的故事。”

  两个少年在月光下许下了这个美好的约定,那一刻,仿佛整个世界都静了下来,只留下他们纯真的笑声和对未来的无限期待。

【中秋节英语小故事】相关文章:

英语名言小故事10-26

中秋节的来历小故事10-02

中秋节传说小故事10-04

中秋节儿童小故事10-04

中秋节英文小故事10-04

中秋节小故事100字10-04

中秋节的小故事20字10-04

中秋节小故事300字10-04

中秋节的小故事(精选16个)09-13