文化毕业论文

跨文化交际论文

时间:2024-05-18 07:04:15 文化毕业论文 我要投稿

跨文化交际论文15篇【经典】

  在日常学习和工作中,大家都尝试过写论文吧,论文的类型很多,包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。你知道论文怎样写才规范吗?下面是小编整理的跨文化交际论文,仅供参考,大家一起来看看吧。

跨文化交际论文15篇【经典】

跨文化交际论文1

  论文关键词:文化差异;跨文化交际能力

  论文摘要:本文通过对培养跨文化交际能力必要性的论述,分析了影响跨文化交际能力的因素,提出了在英语教学过程中培养跨文化交际能力的一些措施。

  任何一个国家或民族都有自己的文化及独特的文化传统,其中包括人生价值观、风俗习惯、社会礼仪等,这一切就构成了各民族之间的文化差异。英语教学的目的,不仅要使学生掌握英语知识和语言技能,而且还要使他们了解英语所依附和产生的英语文化。目前,中国对各类具有跨文化交际能力人才的迫切需求使得跨文化交际能力的培养不可避免地成了当前外语界的主要任务。怎样在英语教学中培养学生跨文化交际能力呢?

  一、跨文化交际能力的含义

  跨文化交际(crossculturecommunication)指本族语言者与非本族语言者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际涉及到不同的文化背景、宗教信仰、社会环境以及由此所形成的不同的语言习惯、社会文化、风土人情。

  二、文化差异对跨文化交际的影响

  不同文化背景的人在交际过程中遵守着不同的交际原则,这些交际原则是人们在日常生活中逐渐形成的,它们蕴含着文化意义。在跨文化交际中,人们遵循什么样的交际原则上,常常会受到他们所依附的文化背景的干扰。

  1.价值观念的差异:每个社会都有其自身的价值体系,它影响着生活在该社会的人们的思维模式及交际原则。比如说中国人提倡集体主义,相反,西方人更强调个人主义。例如英语某些单词既有褒义色彩,又有贬义色彩,由于中西两种价值观的不同就有了不同的看法。如ambitious一词,我们常取其贬意,表示野心勃勃,而美国人多取其褒义,表示有雄心壮志。

  2.礼仪习俗的差异:社会习俗是人们在长期的历史发展过程中沿袭下来的一种生活方式,习俗文化一般包括称呼、问候、道谢、打电话、告别等。例如,中国人常用“吃饭了吗?”作为吃饭前后打招呼的常用语,如按字面译成“Haveyoueaten?”外国人听起来就觉得很奇怪,有时会误以为你要请他吃饭。

  中国学生学英语没有学习母语的那种环境,这就要求教师在教语言的同时一定要培养他们的跨文化意识、提高他们的交际能力。

  三、培养跨文化交际能力的必要性

  由于世界上每一种文化都具有其他文化所没有的特质,任何一种文化都不能替代另一种文化本身的功能。全球化带来的跨文化交际遇到文化障碍是必然的.。胡文仲教授认为:只注意语言的形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。因此,要获得跨文化交际的最佳效果,我们不仅要掌握语言本身的规律,而且还需要了解语言所承载的文化内涵。

  四、在教学中培养跨文化交际能力

  1.教师应不断提高自身的跨文化交际意识和文化素养。英语教师的素质直接影响到学生跨文化交际能力培养的效果。许多英语教师对传授语言知识,讲解语法结构驾轻就熟。但涉及到跨文化交际能力时,就会感到自身的文化知识不够丰富,语用能力不强,因而对英语语言文化教学有畏难情绪。因此,在可能的情况下,英语教师应到国外进修学习,亲临所学语言的民族文化氛围,耳濡目染,亲身感受英美国家的语言与文化差异。

  2.作好文化背景知识的介绍。在英语课堂上,教师应适当穿插有关英语国家的文化背景知识,诸如这些国家的历史、地理、宗教信仰、风俗习惯、生活方式及风土人情等等。要让学生明白,在交际中,不能死死抱住本民族的思维方式和文化习惯。因为,即使使用的语法词汇都正确,也会导致交际的失败。

  3.充分利用现代多媒体技术网络,发挥第二课堂的作用。课堂时间是有限的,仅靠课堂教学远远不能满足学生学习和掌握外语的需要。适当、合理、有序的课外活动是课堂教学的补充和延伸,是帮助学生提高英语交际能力的辅助手段。在教学中,教师应充分利用多媒体设备,给学生创造一个真实的语言环境。如播放一些专门介绍社会情况的记录片等,让学生直接感受英语国家的文化、习俗。

  培养当代大学生的跨文化交际能力对于提高外语人才的素质以及综合能力具有重要意义,而提高跨文化交际能力是一项艰巨而又复杂的任务,需要我们广大外语工作者认真探索,努力尝试。

  参考文献:

  [1].LinellDavisDoingCultureCrossCulturalCommunicationinAction[M].BeijingForeignLanguageTeachingandResearchPress,20xx.16-18.

  [2].胡文仲.英语教学中为什么要涉及文化[J].外国语,1986,4:10-11.

  [3].胡湘辉.英语教学如何培养学生的跨文化交际能力[J].河西学院学报,20xx,7:8-9.

跨文化交际论文2

  摘要:语言作为文化与文明的重要载体之一,在交际和日常交流中都起着非常重要的作用,但是在现实生活中,非言语行为其实往往也能够在交际中带来非常重要的影响。特别是在如今这个信息社会,非言语行为往往能够传递许多语言无法传递的重要信息。本文主要就非言语行为对于跨文化交际教学的影响来谈谈自己的一些看法。

  关键词:非言语行为;跨文化教学;文化论文

  一、引言

  在全球交往越来越密切的今天,非言语行为在跨文化交际中的作用渐渐变得越来越重要。语言虽然是文化交流最直接的工具,但是在实际的交际中,特别是跨文化交际中由于不同国家的人们的文化背景以及其他方面的差异,往往就需要通过非言语行为加以补充来便于对方理解。对于跨文化交际教学来说,非言语行为其实更能够给与学生带来更为深刻的影响和印象。

  二、非言语行为

  非言语行为,顾名思义就是除了人们的语言之外的用来表达或传递信息的一切行为。其实仔细的观察我们的生活,就会发现非言语行为无时无刻的不存在于我们的生活之中:陌生人的一个微笑,那是在向我们传递善意;一个人不停的看手表,说明他想要快点结束目前的活动或者在赶时间……其实这些都是非言语行为,它们在日常的生活以及交际中都会传递一定的信息。并且非言语行为能够在实际的交际中对于言语行为起到重要的补充作用,往往能够给对方或者受众带来更加深刻的印象和感染力[1]。比如:演讲者们往往在进行演讲或者是到了激动地时候,他们大多都会辅之以相应的动作来增强他们的语言的表现力和感染力;领导人会晤的时候往往会通过握手的方式来传递两个国家的友好等。这些都是非言语行为在实际的交际的一些应用,这也充分的说明了非言语行为的重要性。

  三、跨文化交际

  跨文化交际就是指同我们有着不同的文化和语言背景的人们之间的交际。其实跨文化交际是伴随着经济全球化以及国家交往的日益密切渐渐兴起的一门学科。毫无疑问,跨文化交际是一门系统而且复杂的学科,因为它往往要涉及很多方面。不同的国家、民族,有不同的历史文化背景的人们,不同的社会习俗以及不同的历史渊源和价值观念……这些在实际的跨文化交际中都可能会遇到,所以这些都需要我们去学习、去思考。但是跨文化交际同时也是一门必要的、有趣的学科。正是由于现在的全球化的发展以及世界各地的人们的交往的日益密切才有了这门学科的产生,并且随着社会的不断发展,跨文化交际教学也会更广泛的引发社会的重视。

  四、非言语行为对于跨文化论文教学的影响

  其实,对于跨文化交际来说,非语言行为往往是更为重要的。因为跨文化交际中,人们可能会不可避免的遇到不能够用言语同对方交流的情况,这时候非言语交际就自然而然的派上了用场。并且研究表明,世界大多数地方的人们表达一些情感的动作都是类似的,所以在言语不通或者无法真正的理解他人的情况下,通过对方的动作、表情等,我们也能够及时的获得对方所要表达的信息。而对于跨文化交际教学来说,非言语行为往往能够带给学生不一样的体验[2]。首先,跨文化交际教学的教师很多都是外教,他们大多是通过言语来教授上课的内容的,但是随着学生同外教的接触的时间变得原来越长,我们就会在潜移默化中感受到每个外教一些特有的习惯,比如他们的讲话时的习惯、动作,他们的表达友好的方式,他们的日常的礼仪、礼节等等。这些都是不同的文化背景之下的人们的日常的.生活,并且久而久之我们就会渐渐理解并且还有可能还会受到他们的影响,这就是特殊的非言语行为对于我们的影响。其次,跨文化交际教学中的教师的个人魅力也是一种重要的非言语行为。都说微笑是最美的语言,所以人的日常生活中面部表情以及一些行为习惯、学识修养等都会在我们的日常交际中体现出来,这也就是通常所说的人的独特的个人魅力[3]。跨文化教学的教师其实大多都是具有比较渊博的文化背景常识以及相关的日常交际的礼仪、礼节知识,所以他们对于学生的影响同样也是一种非言语的影响。并且他们的这种独特的个人魅力往往能够在现实中给学生带来一定的影响。另外,非言语行为能够丰富跨文化交际教学。因为由于不同的国家的背景文化以及各方面的差异,所以许多的动作行为在不同的国家是由不同的意义的。而非言语行为在跨文化交际教学中就能够对这一点给与补充,能够让学生了解不同的非言语行为的相关知识,能够真正的为学生们的以后进行相关的跨文化交际的工作给与一定的帮助。

  五、结束语

  综上所述,在跨文化交际越来越频繁的如今,非言语行为已经变得越来越重要了,它同言语行为一起共同为跨文化交际更好的服务。而非言语行为在跨文化交际教学中也能够给学生带来更为丰富的体验,它并能够在潜移默化的教学中带给学生一定的交际的礼仪、礼节的知识,能够真正的丰富学生关于跨文化交际的知识,开阔学生的视野。

跨文化交际论文3

  摘 要 随着高校开设跨文化课程的不断增加,日常课程管理的范畴也在逐步扩大,为了更好利用开设的跨文化课程资源服务于学生,我们需要寻求一整套可持续的教务管理模式,并得以分享。本文着重就四川大学实践与国际课程周集中开设的化工类跨文化课程,在课程设置建设、课程组织运行、课程参与评价和持续改进等方面如何优化教务管理进行了一定讨论。

  关键词 跨文化课程 优化 教务管理 讨论

  前言

  参考《普通高等学校本科教学工作审核评估范围》条例要求,高校积极推进国际化人才培养战略,多途径邀请外籍教师来校为本科生开设“全英语国际课程”,内容可包括学科专业相关知识、学科前沿、研究动态等,我们把这种外籍教师开设的“全英语国际课程”,可以归类为“跨文化课程”课程。

  跨文化课程带来的是一种来自不同国家、不同领域、不同行业、不同风格的课堂文化,比如四川大学实践与国际课程周的化工类跨文化课程《Chemical Process Risk Control and Accident Prevention》,就是由任职于美国职业安全与健康监察局,具备有危险化学品及重大危险源监督管理监察组组长资历的高级工程师,用列举自己亲自处理美国较大具体安全事故的完整流程来完成讲授的。

  跨文化课程给高校课堂注入了更多的新鲜元素,开阔了高校学生的国际化视野,当然也给高校课堂教务管理提出了新的挑战,怎样更好实现跨文化课程的设置建设、组织运行、提交评价等是值得思考的因素。通过实践证明,跨文化课程的教务管理的确有值得优化和持续改进的新探索在等着我们。

  1 跨文化课程的设置和建设

  高校作为推进国际化人才培养战略的具体执行者之一,要让课程内容本身体现出国际化是第一步。在设置化工类的跨文化课程的建设过程中,我们会首先考虑其国际化的工程背景,这样可以很好地弥补我们师资队伍工程背景较弱的现象,同时也可以让我们的学生较快了解到国外工程的实例,开拓学生处理实际工程问题的思路。其次我们会考虑讲授跨文化课程的具体主讲教师的个人工程资历,例如邀请国外的行业专家或工程师,这样可以很好地完善我们师资队伍的多元化结构,同时也可以让我们的学生较快了解到国外的行业发展水平,较快扩展学生的国际视野。

  为此,在化工类的跨文化课程的设置建设过程中,可以单列成一个课程群以方便管理。这个课程群可以不断补充和更新,目的就是要把最新的、最先进的、最前沿的、最有效的国际视野和跨文化理论传播给学生。因此要求教务管理必须提前做好第一轮沟通联络工作,一般会提前半年以上先把学校政策文件发往各推荐渠道的联络人,同时陆续从各推荐渠道收集这个课程群的相关资料,包括有跨文化课程任教教师资格的材料、有跨文化课程教学内容的材料、有跨文化课程授课对象的资料,以充分保证课程群所有课程资料的完整性,并在初步审查的基础上提交到学校相关部门进行审批。

  跨文化课程的设置和建设是开设跨文化课程的第一大步,教务管理的重点就是加强沟通,包括与专业负责人的沟通、推荐渠道的沟通等。优化的方法可以提前请专业负责人提交开设计划,并将既往的执行文件下发推荐渠道的联络人参考,这样在收集跨文化课程群信息时就更加准确可行。

  2 跨文化课程的编排和运行

  在学校审批后获准开设的跨文化课程确定下来,教务管理就将与开课外籍教师进行第二轮沟通,这次沟通将完成保证课程顺利开出的精确课程表的编排,编排的原则应该尽量照顾外籍教师的意愿,同时也要保证预期的授课效果。可以采取集中编排、分段编排或交叉编排等方式,并结合近年来跨文化课程授课具体反馈情况进行课表设置。

  在学生完成跨文化课程选课后,教务管理应该将选课结果和开课时间地点编辑成常规形式及时提交给推荐渠道,并由推荐渠道的联络人通知外籍教师准确安排行程,确保教学正常运行。

  为了进一步保证跨文化课程更能够为本科学生所吸收,减小本科学生与外籍教师沟通的障碍,配置跨文化课程研究生助教也是保证课程顺利运行的一个有效方法,教务管理应该提前组织跨文化课程的优秀研究生助教队伍,同时保证研究生助教与外籍教师的无缝对接,保证助教在跨文化课程结束后及时协助外籍教师完成成绩的登录。

  跨文化课程的编排和运行是开设跨文化课程的第二大步,教务管理的重点就是如何维持跨文化课程的有效运行。优化的方法就是要把跨文化课程的课表编制得足够细致,并提前把便于解读的课表交付给推荐渠道的联络人,同时也要交付给担任跨文化课程的研究生助教。

  3 跨文化课程的监控和提升

  在进入运行后的跨文化课程群,如何实现实时的质量监控,探寻可以提升的途径和方法,同样也是值得我们讨论的。

  学生评教是我们完成跨文化课程质量有效监控和提升的方法之一,主要可以设定四个左右的监控点,比如是否能够听懂并理解老师的教学内容、是否能够展现你所想知晓领域的前沿研究动态、是否有课堂内外的师生交流、是否达到了你的期望值。

  组织跨文化课程任课教师与本校教师的座谈,也是我们完成跨文化课程质量有效监控和提升的方法之一,采取集中座谈或分批座谈的方式,加强中外教师的进一步了解和交流,把控和学习跨文化课程讲授内容和讲授方式,共同探寻和逐步提升。

  组织评选优秀跨文化课程任课教师的活动,同样也是我们完成跨文化课程质量有效监控和提升的方法之一,可以采取现场报道或网络展示的方式,把跨文化课程任课教师的风采呈现出来,开展投票评选活动,促进跨文化课程正能量的充分发挥。

  跨文化课程的监控和提升是开设跨文化课程的第三大步,教务管理的重点就是要及时收集质量监控的第一手资料,并及时完成必要的资料整理和分析,为跨文化课程的可持续性开设打下良好基础。

  4 跨文化课程的经费和保障

  跨文化课程的开设需要独立的运行经费支持和保障,当然这个经费支持和保障是由学校对口部门制订相关政策的',教务管理的重点就是要及时协助推荐渠道的联络人解读相关政策,以便外籍教师通晓自己的执行价值,及时完成自己的决策。

  跨文化课程的外籍教师来自全世界,由于中外文化的差异,教务管理需要学习使用一些对方的思维方式,以求达到精准明确的解读相关政策,争取他们最大限度的理解和信任,并及时为外籍教师解决意外发现和发生的具体问题。例如有关外籍教师开设跨文化课程的日常运行和最后课时酬金等的支付问题,教务管理就要求提前告之中国的现行税收标准,以免引起不必要的误会。

  跨文化课程的经费和保障开设跨文化课程的第四大步,也是为开设跨文化课程画上符号的一步,是圆满结束的句号,还是充满疑惑的问号;是富有内涵的感叹号,还是挂上遗憾的省略号?教务管理也需要重点把控。

  5 结论

  总之,开设跨文化课程的确给教务管理提出了一个新的挑战,但是教务管理的宗旨和精髓还是固定的,以上四大步是我们围绕这个宗旨和精髓展开的延伸和扩充,努力找寻适合跨文化课程的教务管理方法,争取可以优化成一个相对闭合的管理体系,一个国际化的管理体系是我们的目标。

  现在至今后,跨文化课程开设的规模将有持续增长的趋势,跨文化课程推荐渠道也会越来越多,教务管理的工作压力必将随之增加,这样新的形势、新的问题、新的矛盾、新的应对方法肯定将应运而生,所以,在国际化进程日新月异的时代,教育的国际化步伐也将不断向前,那么有关开设跨文化课程优化教务管理的讨论也要继续下去。

  参考文献

  [1] 代旭旭.浅析高校教学管理工作的适应性问题.广东技术师范学院学报,20xx(8):116-119.

  [2] 孙婷.论适应性思维的特征及其对高校教学管理模式改革的意义.剑南文学:经典教苑,20xx(10):381-381.

跨文化交际论文4

  摘要:在外语教学中,跨文化交际能力的重要性已经日渐显现,教学大纲中对跨文化交际能力也提出了明确要求。本文通过对跨文化交际能力的内容及培养要点进行研究分析,提出了外语教学跨文化交际能力框架的构建途径。

  关键词:外语教学;跨文化交际;框架构建

  一、引言

  高校的外语教学纲要里提出了对于学生跨文化交际能力的塑造,这部分的能力是允许学生对于不同文化具备包容心,并且能够意识到不同文化之间的差异,从而在交际环境里采取不同的措施来使得自己不会变得尴尬。当然这并不是说说就可以做到的事情,我们需要对跨文化差异有一个深入的理解,才能让我们明白跨文化交际的时候会出现什么问题,这样才能够对症下药的去培养我们的学生,弥补他们的不足。

  二、跨文化交际能力框架的构建

  1.跨文化能力与跨文化交际能力

  首先我们要明确一个观点,跨文化能力和跨文化交际能力从我们的外语教学角度来看是对等存在的概念,这是一种狭隘的理解,但是这也是符合我们教学环境的理解。所以我们的外语教学并不能单纯的进行语言能力的培训就足够了,我们的语言是用来交际的。如果学生不能将自己的语言能力在不同的场合下充分的表示出来,那么我们的外语教学可以理解为是失败的。同时我们的交际能力也绝对不仅仅只是语言交际的培训,交际能力也包括了非语言的交际能力。

  2.跨文化交际能力组成部分

  (1)全球概念全球概念是要学生意识到各个地区的文化是不同的,但是差异性并不是单纯的优劣的对比,这一点认知也是我们的学生总是会产生误解的存在。所以在全球概念的塑造上我们要从两个角度入手,跨文化的意识和跨文化的思维。首先我们强调的是跨文化的意识,这种意识是相对和独立的有机结合,我们要对自己本民族和国家的文化有着充分的理解,树立起对自己文化的自信和独立意识。在此基础之上,我们通过以母国文化为对比基础,来评价和判断其他民族文化跟自己母文化之间的差异。而跨文化的`思维则是要求我们的学生能够主动的接受并理解跨文化,我们只有思维上接受可跨文化,才能在交际中立即各种自己之前并不了解的文化细节。(2)文化适应文化适应顾名思义就是学生对于不同文化的适应能力和接受能力,因为不同文化的认知并不一样,有时候可能会让一部分人觉得极为的不舒适和不理解。这里也是分成两个方面来讲:心理素质和应变能力。有时候我们在面对陌生的文化环境会不由自主的觉得拘束和紧张,这就需要我们主动的进行心理调节才能够适应这种陌生的环境。而应变能力则就指的是我们在陌生文化环境里进行交际的时候,不可避免的会产生一些误会和错误,那么我们就要有足够的应变技巧能够即使的化解尴尬。(3)文化积累无论是上面所说的应变能力还是心理调节,基础上都是要求我们拥有足够的文化积累才能够付诸实践的。因为不同环境下的差异是千千万万的,我们不可能单凭心理调节就能够全部临时接受,也不可能每次都靠应变能力来化解我们的尴尬局面。我们的学生要对一些主流外文化有足够的了解,这种了解应当是方方面面的,社会结构、宗教信仰、人文环境、历史习俗等,尤其是那些跟我们不同的,一定要有额外的关注。一个合格的交际者在进行跨文化交际的时候,是对所面对的外文化有一定深入了解才能展开的,他能够于交际环境足够的交互,同时也能够充分的尊重对方的各种文化差异。但是目前来说,我们的跨文化交际教学对此方面是很缺失的,老师只是单纯的将国外的文化灌输进来,而不会跟我们的学生讲解那些差异,这样我们的学生也就仅仅是熟悉了那些知识,而不能将其用于实践环境。(4)实践交际的训练在具备意识、思维和知识储备之后,更重要的是实践交际的训练,没有训练仅仅是纸上谈兵也不能让学生成为真正的高素质人才,我们的实践训练要注重多个方面的训练:语言交际、非语言交际和交际策略。语言交际算是一个中心,讲究的是对于语言知识的运用和技巧上的把握,在语言交际中娴熟的语言表达能力能够让人显得落落大方不拘谨。那么这就需要我们的学生有足够的口语交流能力,在日常的课程上我们就需要注重让学生大胆的开口。其次,非语言交际虽然学术界没法给出一个定论,但是这并不是说我们就不进行训练了,我们的老师更要在没有一个定论和讨论的地方下功夫,神态、姿势和行事方式这都是一点一点的细节却能够影响最终交际效果的关键因素。而无论是语言交际和非语言交际,终究都是要符合一定的交际策略才能够很好的展开,这也是我们的跨文化交际一个重难点,因为不同文化的交际策略是有差异的,尤其是在一些宗教氛围浓厚的国家,如果我们没有注意到这一点,可能就会让对方觉得受到了冒犯。同时教师应该清楚教材中所涉及的有关跨文化知识,并针对具体的课文进行更广泛更深度的导入,挖掘更多的有关跨文化知识。教师要做到的是使自己在跨文化方面变得强大,不会使学生的理解受限,接受能力受限,开拓学生的眼界。教师在教授学生词汇方面的知识时,不但要扩展他们更多的词条或短语,更要注重讲解他们的背景知识,让学生了解文化内涵以及来龙去脉,这样他们会更加感兴趣。针对教材中介绍关于西方节日或非言语行为时,我们可以按照西方国家的风俗习惯开展一系列活动或者是利用情景教学,体验一下不同国家的人在交谈时,他们的言语行为、非言语行为,包括空间距离都是有差别的,让学生体会其深厚的文化内涵,并接受容纳它。

  三、结语

  跨文化交际能力从很早开始就是我们外语教学中的一个有关实践能力培养的重点,上文我们从四个方面论述了跨文化交际所需要的素质和培养的着力点,这四个方面并不是孤立的存在,四个方面有机的结合在一起能够形成完整跨文化交际能力。所以我们的跨文化交际能力并不是某个学期的几门课就能够培养出来的,而是应该贯穿在大学生的整个外语教育过程中,随着大学生外语能力的不断提升,我们进行不同程度的能力培养,这样就能让我们的大学生的跨文化交际能力随着其外语表达能力稳步上升,在不刻意的环境下,就能够稳稳的塑造出一批批优秀的人才出来。

  参考文献:

  [1]刘正光.大学外语教学跨文化交际能力培养的途径与隐喻教学[J].东北师大学报:哲学社会科学版,20xx(3):121-124.

  [2]胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界,20xx(6):2-8.

跨文化交际论文5

  一、跨文化交际能力的必要性

  旅游英语的教学仅仅需要教授英语的技能、基本知识、旅游知识,还需要为学生的交际能力的培养创造条件。目前,我国旅游英语教学中哑巴英语的现象非常严重,学习了相关的基本知识,却无法在实践中得到运用,对于教学来说可以说是失败的。随着国际间的交流越来越普遍,文化在语言教学中的作用突显出来,从而使英语教学的方式也发生了重大改变。

  (一)语言在相应的文化下才有实际意义

  语言是文化的载体,不能脱离文化而存在,同样一句话,放在不同的文化中可能具有完全不同的涵义,因此文化对于语言的影响是很大的。语言可以说是文化的组成部分,反映了民族的一种文化理念,透过赋有语言的文化,人们可以了解该民族的历史人文、生活方式以及思维方式。不懂得文化,就无法对语言进行准确的理解和深入的掌握,可以说,脱离了文化学习语言无法领悟语言的精髓,就学不好语言。旅游英语同样需要结合国外的文化学习,要掌握英语学习的背景,在这个基础上理解好语言所带来的涵义。

  (二)跨文化交际能力的培养是教学目的所决定

  任何一门语言的学习都是为了交流,而不仅仅是为了学习,也就是说语言是一种媒介,联系着背后的人与人。对于旅游英语的学习者来说,仅仅掌握英语的语法、句型、词汇和语音规则是远远不够的,一门语言发展了那么多年的历史才凝练而成,是在积淀了很深入的文化基础上的,跨文化交际能力的培养恰恰是让学生能够用外国人听得懂的英语交流。因此,在旅游英语的教学目标中,语言、旅游知识的教学与文化的教学是相辅相成,不可分割的,否则就容易产生误解导致交际失败。

  二、跨文化交际在旅游英语教学中存在的问题

  当前对旅游英语教学中的教学存在着比较大的争议,涉及到语言的专业能力其教学方式应该有所创新,才能达到较好的教学目的,主要存在的问题集中在以下几点:

  (一)教学方式陈旧,没有创新

  目前虽然有些教师已经开始注意到跨文化交际能力的培养对于旅游英语教学的重要性,但是仍然有些学校将语言知识的教学放在整个教学的重要位置,对于其他能力的培养却懒得花心思。英语的学习仅仅在卷面上,只是为了考试,对交际没有提供相应的设备和场所,其能力无法得到提高和改善。

  (二)对目的与文化的学习

  现在有些旅游英语的学习者过多的注重西方文化的学习,在学习的过程中,甚至放弃了对自己语言的理解和掌握,而是硬生生的去理解西方的历史文化、价值理念以及行为方式,对汉语的学习却不怎么上心,这种削减式的学习做法同样是不可取的。尤其是跨文化交流,是在良好的.掌握母语文化的基础上,对外语的文化理解,才能更加深入、形象。脱离了母语去学英语,为文化的理解也是不到位的。

  (三)语言的应用能力较强

  事实上,跨文化理解能力差就无法进行沟通和交流,但是当语言能力达到一定的高度和流利程度后,文化障碍也会显得比较突出,这主要是指此时语言失误很容易获得对方的谅解,即使发生了沟通不畅的情况,也会被误认为是一种认为的故意的语言行为,这种导致的文化交际上的冲突风险会更大。

  三、如何在旅游英语教学中培养学生的跨文化交际能力

  针对旅游英语的教学目的和当前的教学方式,需要在语言的学习中注重学生的跨文化交际能力的培养,应该采取以下几点为其跨文化交际能力创造条件:

  (一)运用教科书教授词汇蕴含的文化内容

  在旅游英语的学习中,最为基本的就是英语词汇,可以说这是学习外语最最基础的内容,这些词汇中也蕴含着丰富的文化。这些英语词汇的产生、消亡以及新陈代谢都蕴含了丰富的文化信息,例如“Friday”这个词在英美人眼里就有着特殊的文化意义,它是指耶稣受难的日子,这也就产生了周五一系列不太好的内容。而相对的“Sunday”是耶稣复活的日子,于是就有与之相关的比较好的涵义。教师可以在教授词汇的过程中,将这些文化的内涵讲给学生听,就会使整个教学增添生趣。

  (二)将了解语言的文化作为课下作业

  课上的时间是有限的,尤其是进入大学,一周两三节课并不能教授英语的全部内容,任何老师都不能把所有的信息在这么短的时间内教授完,因此为了培养学生的跨文化交际能力就需要利用课下的时间。教师进行授课后,可以作为作业布置给学生,让他们充分的体会词汇、语境以及不同文化背景下的语段的意义,扩大学生的外语语言和文化知识。除此之外,教师还应该为学生创造条件,让他们体会交际的成就感,寻找交流的环境,促进他们对语言的锻炼和交际能力的培养。

  (三)聘请外籍教师教授课程

  事实上,我们都知道学习一门外语,尤其是在国内没有那么好的语言环境的条件下是何等困难,旅游英语的教学中应该聘请外籍教师参与教学,这样不仅能增强学生的交流欲望,而且还能够将关于文化的内容做更好的理解。外籍老师,尤其是英美教师,他们知道在什么场合下应该说些什么内容才不被引起误会,这恰恰是中国教师所缺乏的,即使是在国外呆了一两年的中国教师,也无法达到较好的语言文化的理解水平,因此,聘请外籍老师对于学生的听力以及口语都将有非常大的促进作用。从旅游英语专业学习的角度来说,和将英语的老师接触是有必要的。

跨文化交际论文6

  摘要:世界经济的日趋全球化使得国际的交流与合作日益增强,来自不同文化背景的人们交往日渐频繁,国家更需要能融通多元文化的高素质复合型人才。因此,培养学生的跨文化交际能力是大学英语教学的主要任务。本文探讨了如何以大学英语口语课程为平台,通过挖掘口语教材中的文化内涵,以主题为单位系统地进行文化对比。通过输入文化知识和以学生为主体的课堂活动来培养学生的跨文化交际能力。

  关键词:大学英语口语;跨文化交际能力;培养模式

  近年来,世界各国和地区的人在经济和生活方面联系得越来越紧密。英语作为世界性的语言,是国际交往和交流的重要工具。由于东西方文化背景、表达习惯的不同,人们在交际过程中往往会出现失误。文化背景不同的人要想进行顺利的交流,就要有较好的口头表达力和对其他国家文化的理解力,在口语教学时将语言和文化相结合,可以使学生既熟练运用了语言又了解了相关文化,有助于提高学生的语言应用能力及认知水平。所以,借助大学英语口语教学培养学生的跨文化交际能力是十分必要的。

  一、跨文化交际能力及其培养的意义

  许多学者对跨文化交际能力提出了自己的见解。Perry和Southwell(20xx)指出:“许多学者都曾对跨文化交际能力这一术语下过定义,虽然没有一个定义被普遍接受,但是学者们所下的定义和所作的理论概括都承认“跨文化能力指与不同文化背景的人们有效、恰当地交往的能力”。张红玲(20xx)的看法是:“跨文化交际能力可以定义为:掌握一定的文化和交际知识,能将这些知识应用到实际跨文化环境中,并且在心理上不惧怕,主动、积极、愉快地接受挑战,对不同文化表现出包容和欣赏的态度。”著名学者文秋芳(1999)认为,“跨文化交际能力由交际能力和跨文化能力两个板块组成:前者包括语言能力、语用能力、策略能力;后者包括对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性。”从对跨文化交际能力的定义可以看出,语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,属于文化的范畴。所以,有必要在语言教学时培养学生的跨文化交际能力。在大学英语口语教学中培养学生的跨文化交际能力有助于学生树立世界眼光,培养国际意识,提高人文素养,有利于培养学生的语言运用能力,减少跨文化交际障碍,也有利于提高学生的`英语学习兴趣,加强大学素质教育,培养具备跨文化交际能力的社会应用型人才。

  二、大学英语口语教学中跨文化交际能力的培养

  跨文化能力的培养主要基于认知、态度和行为三个方面。从问卷调查中发现,学生在认知上非常欠缺,因而在口语课堂上,主要通过知识输入和实践两方面来进行跨文化能力的培养。

  (一)深入挖掘大学英语口语教材中的文化内涵

  以大学英语口语教材为基础,充分挖掘教材中的西方文化元素。如根据《大学英语基础口语教程》第三册第五单元主题“EducationandLearning”可以提炼出西方教育体制(学前教育、中小学教育及大学教育)这样的文化元素;从第六单元主题“FameandFortune”可以提炼出关于西方价值观的文化元素;从第10单元“SpendingMoney”可以提炼出关于西方人消费观的文化元素。根据各个单元呈现的话题,可以将其归纳为人际关系、价值观、家庭、教育、消费观、饮食、节日等不同的主题,并对每个主题加以分析和讨论。在教学过程中鼓励学生以小组为单位收集相关资料,并在课堂上进行汇报。教师应提供相关的文字、图片和视频资料,将文化主题系统地引入到课堂,有助于学生构建完整的知识体系。同时,原汁原味音视频资料能帮助学生沉浸在生动的语言环境中,不仅能激发学生的学习兴趣,也有利于学生听说能力的提高。

  (二)强化中西文化的对比

  胡文仲(20xx)指出:“在日常的外语教学中从事文化对比,使得学生不仅在理性上对于所学语言国家的文化特征有所了解,而且能够自觉地汲取语言中的文化信息。这不仅可以提高他们的跨文化意识,而且可以提高他们使用外语的准确性和得体性。”在口语教学过程中,应加入中国文化元素和西方文化元素的对比,将中西文化的差异呈现出来。以饮食文化为例,西方人在宴请客人时通常考虑的是客人的爱好、口味,酒菜也是经济实惠,他们不求数量,不讲究花色品种。而中国人请客吃饭,为了表示主人的热情好客,通常要准备八道、十道或更多的菜肴(abouttencourses),还要讲究菜色的搭配。很多情况下我们不是为吃饭而吃饭,而是为了显示主人的感谢之情,好客与阔气(hospitality&generosity)。又以价值观为例,西方价值观的核心是“individualism”,包括个人奋斗,独立自主,保护隐私,追求自由与差异。这就是为什么大部分年满18岁的西方年轻人不愿和父母同住,而老年人也不想处处依赖子女,喜欢独居。在引导学生对比中西文化的过程中,不仅能提高其文化适应性,也有利于排除东方思维负迁移的影响,进而使跨文化交际更有效、更顺畅。

  (三)注重学生实践的课堂设计

  实践是帮助学生牢固掌握知识的重要方式。在有了一定的跨文化知识之后,教师要设置相应的跨文化交际的场景供学生实践,以达到提高学生跨文化交际能力的目的。1.案例分析可以就某一单元的文化现象组织学生进行课堂案例分析。需要强调的是,教师在课前需要提供案例(文本或音视频资料),要求学生提前就这一案例查找相关资料,进行案例分析,以便在课堂上顺利开展讨论。例如,学生在了解中西方价值观差异后,可以提供一个典型案例,如在公交车上给老人让座进行案例分析。一位刚出国的中国留学生在公交车上看到一位上了年纪的美国老人,于是热心地给老人让座,可是老人立刻拒绝并且并不是很高兴。组织学生分组讨论:为什么这位美国老人不肯接受帮助?原因是什么?如果是国内的老人,他们会怎么做?为什么?与两国文化有什么相关性?这种具体的案例分析能让学生更形象地认识中西方价值观的差异,在选择交际策略时会做出更正确的判断。2.角色扮演让学生进行角色扮演能为其提供更多用英语交流的机会,这也是跨文化交际能力重要的组成部分。教师可以设置一些场景,如面试、采访、短剧再现等。学生在表演时,展示肢体语言(面部表情、眼神交流)、空间距离、表达情感的声调和语气等,其他学生则一边欣赏一边从文化角度理解和分析表演中的情景。通过该活动,教师可发现学生在跨文化交际方面的障碍和问题,也能帮助学生了解非语言交际包含的内容及重要性,帮助学生掌握一些非语言交际过程中应采取的恰当的行为和态度,进而加强其跨文化交际意识。3.影视作品赏析教师可以将原文电影和电视有效地应用于口语教学中,这不仅能让学生习得原汁原味的英语表达,还能让学生更为直观地了解西方社会的价值观、文化和习俗。教师应根据主题选取贴近生活、学生感兴趣的影视作品,并在课堂上引导学生围绕这一主题来欣赏影视作品。欣赏过后,教师要组织学生围绕主题进行讨论、发言,提炼作品呈现出的文化元素,还应鼓励学生阐述自己对作品的理解和感悟,提高学生分析文化现象的能力。

  三、结语

  大学英语教学的目标除了提高学生的语言表达能力,还要让学生了解多样的文化,培养有深厚文化修养的高素质人才。在大学英语口语教学中将文化和语言相结合,把语言知识传授、语言运用能力与跨文化交际能力培养融为一体,有利于帮助学生了解中外不同的世界观、价值观、思维方式及社会组织差异,培养学生跨文化交际的意识与能力,从而达到外语教学的根本目的——实现跨文化交际。

跨文化交际论文7

  摘要:随着经济不断发展,中俄两国交往日益频繁。但是在交往过程中,由于双方文化背景不同,致使在跨文化交际的过程中不可避免地出现语用失误。称呼语语用失误是跨文化交际过程中最常见的语用失误类型之一。文章旨在对中俄两国跨文化交际过程中称呼语语用失误进行分析,探寻避免称呼语语用失误的相关策略。

  关键词:跨文化交际;语用失误;称呼语

  中俄两国文化交流不断增多,对俄汉称呼语的语用失误研究,有利于促进两国跨文化交际成功进行。俄罗斯学者С.Г.Тер-Минасова认为跨文化交际即代表不同文化的人们之间的交际(Тер-Минасова20xx:10)。我国学者贾玉新认为:“跨文化交际是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接收者)之间的交际。”(贾玉新,1997:23)文章主要以利奇G.Leech的“礼貌原则”、列文森等人的“面子理论”及詹妮托马斯等人的语用失误理论为基础,对中俄文化交流过程中称呼语方面语用失误进行研究,分析产生语用失误的原因,提出相应解决策略。称呼语遵循礼貌原则。

  研究俄语称呼语分析其语用失误,不能忽略俄语称呼语的社会和文化属性

  俄语称呼语具有以下属性:社会象征性、历史性和民族性。称呼语可以按词性划分为代词性称呼语和名词性称呼语两大类,代词性称呼语,俄语中典型的语用失误主要表现在ты(你)和вы(您)的用法上,忽视这两个词的文化性和民族属性,易引起语用失误,造成交际误会。名词性称呼语是文化差异最大、使用最复杂的一种称呼形式,它主要包括:专有名词称呼语、亲属称呼语、职位称呼语等(王金玲,20xx:39-42)。例如мама、妈妈、РозаАнреевна、小张等。对比中俄名词性称呼语和俄语称呼语可知,汉语称呼主要说明彼此间的关系,亲属、师生之间均要呼出辈分、职务等。汉语中的这种语言习惯与俄语有很大不同,在俄语中,用于表现说话者和受话者之间的关系主要是用名、父称、姓不同组合方式及小名来表现的,很少出现如汉语中代表受话者地位的词。在中俄跨文化交往的过程中,语用失误对于交际有着重要影响。

  分析可知,产生语用失误的原因主要是语用负迁移和文化差异。语用负迁移,主要是指人们有意识或者无意识地将本国表达方式、语言的使用习惯迁移到跨文化语境当中,产生语用失误,导致相互无法正确理解的交际障碍。如在俄罗斯文化中,学生对老师称呼“препоаватель”是非常不礼貌的行为,应当称呼其名和父称,在中国文化中则恰恰相反,对老师直呼其名则是不恰当礼貌的行为。文化差异也是造成语用失误的重要原因。中国文化属于东方文化的典型代表,儒家的孔孟之道是各朝君王推崇的主要治国思想,对中国人的价值形成有着重要的影响。在俄罗斯,东正教对其历史、文化、思想观念产生深远的影响。正是由于两国之间深层文化的不同,使中俄两国礼貌用语的构成和使用上存在差异,在跨文化交际的过程中,由于价值观念、思维方式、社会习俗等方面的差异,导致人们在交际的过程中常出现语用失误。从价值观念上来看,在中国文化当中推崇集体思想,重视集体利益及个人在集体中的作用。在几千年的传统社会发展历史当中,中国人形成了强烈的等级意识和家族理念。虽然现在已经进入现代社会,强调人与人之间的平等,但是这种较强的尊卑长幼的观念,作为传统文化的.一部分仍然植根于人们的价值理念当中。这种社会观念在一定程度上反映出说话者对听话者的尊重,在现代中国形成了一套约定俗称的礼貌用语体系。最典型的称呼语如“王老师”、“张局长”、“舅妈”等。

  俄罗斯文化当中受西方价值观念影响较多,较为强调个人价值,强调个体的独立和个体的平等。

  这些价值观念在称呼语中也得到很好的体现,如老师在称呼学生的时候用“вы”,体现出师生之间的平等意识;在工作时,同事之间称呼名和父称,很少使用带有表示职业性质的名称。以上这些在价值观方面的差异是导致中俄跨文化交际过程中出现语用失误的重要原因,价值观念的不同只是文化差异的一部分,由于文化差异所造成的语用失误有待我们进一步发掘和研究。针对上述原因,本文主要提出以下策略:

  1.了解俄罗斯国情和文化在跨文化交际中,交往者要全面了解俄罗斯的国情知识,以利于跨文化交际的顺利进行,可从书本、俄罗斯人日常对话及报刊等途径学习俄罗斯人的称呼语文化。

  2.强化元语用意识俄语学习者从学习的初期就要不断强化元语用意识,注意俄语称呼语的正确表达方式及其背后所蕴含的文化现象,这就对俄语教育工作者提出了要求。

  3.加强俄语姓名学及称呼语的相关研究,国内针对称呼语,尤其是姓名学的研究相对较少,需要我们不断挖掘俄语姓名及称呼语的文化内涵。文章主要对中俄交往过程中称呼语的语用失误进行了分析,提出了避免中俄跨文化交际过程中称呼语语用失误的策略:全面了解国情知识、强化元语用意识和加强姓名学等相关研究。

跨文化交际论文8

  摘要:以我院15级国际贸易实务专业的学生为调查对象,通过问卷调查、个别访谈,对调查结果的统计分析,揭示当前正在建设中的基于网络的视听说资源库对英语学习中跨文化交际能力培养的作用,为之后如何进一步完善资源库的建设提供依据。

  关键词:视听说资源库;跨文化交际;问卷调查

  引言

  《国家中长期教育改革和发展规划纲要(20xx~2020年)》明确提出加强国际交流与合作。国际交流与合作的需求使跨文化交际成了英语教学的重点。这要求英语学习者不仅要具备语言能力,更要兼具跨文化交际能力。跨文化交际能力是现代英语教育的重要组成部分,也是培养国际化人才的必经之路。

  1问题的提出

  20世纪90年代以来,多媒体技术开始被广泛应用于外语教学。多媒体技术的出现给跨文化交际能力的培养带来了革命性的改革,使得跨文化交际的障碍逐步缩小。王小凤、肖旭华(20xx)认为:Internet不仅具有巨大的语言与文化的学习资源,也是最大的跨文化交际网络。许多高校已经普及跨文化交际能力培养多年,但是我院在跨文化交际能力的培养上还处于刚刚起步的阶段[1]。因此,进行了以我院跨文化体验区的多媒体设备为基础的'网络视听说资源库建设。网络视听说资源库建设的主要目标就是利用其丰富多样的语言文化资料为培养学生跨文化交际能力提供有效的语言学习环境。根据学院学生的英语能力和学情分析,初步建成的网络视听说资源库主要涵盖五大版块:基础语言资料库、网络视听说资料库、本地资料下载、个性化学习平台以及视听说论坛。基础语言资料库分为三个训练:发音训练、节奏训练、语调训练。网络视听说资料库主要以英国BBC和美国的VOA为素材,另外还有探索发现及国家地理的内容作为补充。本地资源下载目前有绕口令集锦、演讲训练营和诗歌散文集。个性化学习平台分级自主训练、网络学习日志和学习成果展示三个部分组成。最后视听说论坛,主要用于团队内协作、团队间交流和师生间沟通。前三个版块更多的是知识储备的输入,后两个版块则是用来加强学生的自主学习和学习反馈,五个版块都有所侧重,相辅相成[2]。为了对前期建设成果进行检验,并持续不断地完善本资源库的建设,选取我院国际贸易实务专业15级的学生作为调查对象,在为期16周的授课过程中以此资源库辅助教学。对对象进行问卷调查和个别访谈,旨在通过调查结果来分析网络视听说资源库对跨文化交际学习是否起到了积极的作用,以及对之后如何完善资源库提出一些建议。

  2问卷调查及分析

  2。1调查对象

  本次调查对象为我院国际贸易实务专业15级的在校专科学生,总人数为39人。接受调查问卷的学生在过去的一个学期都接受了以此网络视听说资源库为辅助手段的英语课堂教学,对此资源库有一定的了解。本次调查发放问卷共计39份,回收问卷39份,回收率达到100%,其中有效问卷为39份,有效率为100%。

  2。2问卷调查结果及对策

  本次问卷分为两部分,第一部分是对网络视听说资源库使用情况的调查问卷,第二部分是跨文化交际知识调查问卷。问卷的第一部分共10题,采用四级评分制(非常同意、同意、无所谓、不同意),第二部分是25道跨文化交际知识题(形式为单项选择),内容主要包括跨文化交际中常见的语言交际、非语言交际、思维模式、行为模式及价值观差异等方面;调查问卷结果见表1。通过表1中问题1、2、3的数据得知,网络视听说资源库建设在很大程度上提高了学生的学生兴趣,对知识的掌握起到了比较明显的促进作用,并且极大地丰富了教学手段及教学内容。在网络视听说资源库建设前,一般课堂教学都是以书本知识为主,稍微添加一些背景知识,即使有多媒体设备辅助教学,但仍然略显枯燥。

  网络视听说资源库则很好地解决了这个问题,它为教材提供了强大的知识储备,且知识的呈现方式多种多样,与以前传统的讲授不同,更多是通过视觉和听觉的刺激帮助记忆,同时增添了趣味性。通过表1中问题4、5、6、7的数据可知,课后学生自主使用基础语言资源库的频率较高,说明学生的学习重心还是以语言学习为主,这与高职学生语言基础较为薄弱有直接关系。网络视听说资源库和本地资源下载两个板块的使用情况仅次于基础语言资源库,在访谈中学生也提及这两个板块中的内容与时代信息息息相关,图文并茂,引人入胜。目前使用频率略低的为个性化学习平台及视听说论坛,但经常使用的学生反馈其能对课堂学习知识起到很好的巩固作用。通过表1中问题8、9、10数据可知,目前的网络视听说资源库中选择使用的资料难易程度上是为大部分学生所接受的,但是在选材的丰富性上还可以提高,可以向更多领域扩展,并结合潮流文化等。问题10的数据显示,近90%的受访学生希望使用网络视听说资源库来丰富课堂教学。

  这说明第一阶段的实验已经取得了初步成果,网络视听说资源库的使用得到了广泛认可。跨文化交际知识调查问卷评估显示,语言交际能力相关问题正确率为73%;非语言交际能力相关问题正确率为55%;思维模式差异相关问题正确率为59%;行为模式差异相关问题正确率为61%;价值观差异相关问题正确率为56%。数据更为直观地揭示了网络视听说资源库的建设使用对学生跨文化交际能力培养的有效帮助。受访学生在本次实验前,基本没有接触过跨文化交际的知识,但在经过网络视听说资源库辅助教学后,跨文化交际知识问卷中的回答准确率较高。学生在语言交际能力方面强于非语言交际能力。这个结果也与之前表1中基础语言资源库使用频率最高这一点相吻合。东西方思维模式存在明显的差别,西方注重逻辑和分析,而东方更多倾向直觉和情感。这一部分的正确率处于正常水平,学生若能更高频地络视听说资源库中的材料,便能有效改善中西文化思维模式知识的缺乏。

  2。3改进意见

  综合以上调查结果和访谈结果来看,经过短短的一个学期的实验,网络视听说资源库已经发挥了直观作用,但是学生的跨文化交际知识还有进步的空间。我们将从以下几个方面着手,完善网络视听说资源库:

  (1)每板块每月都进行一次材料的增删,根据对已有材料的点击量进行统计,及时淘汰点击量最低的材料;

  (2)每月对学生做一次访谈,根据学生的需求增添新的材料;

  (3)邀请更多的老师加入论坛互动环节,及时答疑解惑,并延伸知识点;

  (4)通过公众号,将每月更新的内容在线介绍,以期吸引更多学生自主地使用资源库;

  (5)除了对资源库的内容改进之外,还会逐步增加一些板块来满足学生新的学习需求,如欧美电影及电视剧板块、欧美流行歌曲板块等。

  3结束语

  跨文化交际能力是新世纪人才培养的要求之一,而网络多媒体技术是当代英语教学的重要手段。基于网络的视听说资源库的建设能够帮助教师和学生更加科学、系统和有针对性地进行跨文化交际能力的培养。根据此次调查结果可知,笔者网络视听说资源库为学生创造了一种更为直观、灵活、自主体验式的英语教学模式,更大程度地为学习者提供了最为便利和轻松的语言学习环境,无限延长了学习时间,对学生跨文化交际能力的培养起到了积极的作用。

  参考文献:

  [1]段保晶。跨文化交际与高校英语教学初探[J]。英语广场,20xx(7):99~100。

  [2]高洁。基于网络视听说资源库的跨文化交际能力培养研究[J]。四川省干部函授学院学报,20xx(3):93~95。

  [3]刘华。浅论英语网络视听教学资源库的建设与应用[J]。教学与管理,20xx(30):99~101。

跨文化交际论文9

  [摘要]近年来,随着我国高等教育的不断普及,经济全球一体化步伐的不断加快,市场对学生外语交际能力的标准和要求进一步提高,学术界关于跨文化交际能力的研究范畴更广、程度更深。大学外语教学实际上就是对学生跨文化交际能力培养的重要途径,学生通过学习外语知识、掌握外语运用技巧,了解国外先进文化和民俗风情,以此来从根本上提高自身跨文化交际能力。基于此,文章通过概述跨文化交际能力的内涵,分析了大学外语教学中跨文化交际能力培养面临的主要问题,在此基础上,重点对大学外语教学中跨文化交际能力培养途径进行了系统、全面的研究。

  [关键词]大学外语;跨文化交际能力;培养;途径

  经济的持续增长,社会的快速发展,国际市场竞争格局的日益变革,使得国际市场对人才的需求发生了根本性的变化,我国教育主管部门、高等院校十分重视对学生外语文化的教育,部分高等院校在原有英语课程的基础上,增设了日语、俄语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语等小语种,广泛、深入的外语教学,让学生在学习外语知识的同时,对外国特有的文化有了详细具体的了解,进而达到增强学生跨文化交际能力的目的。可以说,培养学生跨文化能力是当今经济社会大势所趋,只有对异国文化背景、文化知识有所了解,才能更加合理、准确地运用语言。国家文化差异并不是体现在字面意思,而是体现在文化内涵当中。因此,大学外语教学中,教师要科学引导,注重对学生跨文化交际能力的培养,语言与文化的关联十分紧密,跨文化交际能力培养已经成为我国高校外语教育及学术界的共识。

  一、跨文化交际能力的内涵

  由于跨文化交际能力涉及到的层面广、内容多、要素全,所以学术界关于跨文化交际能力含义及内涵的概述多从某个特定角度和层面出发,也就是作为一种狭义、微观层面的'概述和总结。Bennett&Allen(1999)研究指出,跨文化交际能力的含义可以从三个层面加以概述,分别为:超越民族主义的思想能力、鉴赏其他文化的能力以及能够在某个或多个文化中表现的能力。其中:超越民族主义的思想能力,就是以本土民族文化为参照依据和衡量标准,对其他民族文化进行审视和判断,涵盖到了其他文化习俗、生活方式、交际形式、价值观念以及管理模式等,只有客观认识到本土文化与异国文化的差异,正确理解和对待其他文化,才能具备超越民族中心主义的思想能力。也就是说,我们只有在总结经验、吸取教训的基础上,以宽大的胸怀来接受其他文化,分场合、对象、方法来调节文化,方可增强自己的跨文化交际能力。Bennett&Allen对跨文化交际能力概念和内涵的研究较为抽象,对大学外语教学中跨文化交际能力的培养不具备指导和实践的可行性。相对而言,学者Fantini对跨文化交际能力含义及内涵的概述更为准确,对大学外语教学中跨文化交际能力培养来讲,具有一定的实践、参考和价值意义。他认为,跨文化交际能力的主要衡量标准和依据为是否灵活、开放、包容,是否具有好奇心、耐心和容忍心,跨文化能力较强的人,在与人交往过程中,能够快速建立和形成良好而稳固的关系,便于人与人之间友好关系的建立。跨文化交际能力具体包含了四个层面的内容,分别为知识、形态、技能和意识,从发展过程层面可以分为由低到高的四个阶段,即:短期旅行者、旅行居住者、职业者和跨文化专家。

  二、大学外语教学中跨文化交际能力培养存在的主要问题

  对于中国大多数学生来讲,在校期间学习外语知识的时间非常有限,除了英语之外,其他外国语种的学习时间更少,就是外语专业,也不过只有为数几年的学习时间。在短暂的学习时间内,学生完全以应付考试为目的,以简单的背诵、记忆、分析结构等为主,基本上没有更多的时间去学习和了解外国文化。大学外语教学中跨文化交际能力培养过程中,主要存在以下问题:

  (一)师和学生将学习词汇、语法、句式等作为学习重点,甚至视为学习的全部

  这样一来,学生只是简单、重复、机械式的朗读、背诵、书写,信息获取、分析及处理能力较差,跨文化交际能力更是无稽之谈。这种教育教学背景下,学生不仅不能灵活运用外语知识,而且过于死板的学习方式,所学习到的外语知识基本是纸上谈兵,没有实际意义。

  (二)大学外语教学中跨文化交际能力培养方式陈旧

  受到我国长期以来自然形成的固化思维教学方式的影响,外语教学也是循规蹈矩、墨守成规,教师将重点放在生词、语法的讲解之上,忽视了信息接受、分析和处理,致使学生以学习生词、句法为重点,基本上不了解跨文化方面的知识。

  (三)大学生外语语言表达、句法理解等能力较强,跨文化理解能力较差,特别是对外语的实际运用不够熟练,缺乏实用技能

  可以说,当大学生外语知识学习到一定程度,语言能力达到较高水平之后,文化之间的差异障碍便突显出来。在实际交流过程中,倘若语言表述不清,或者语言失误、文化误解,那么将会给交流双方带来不快,甚至会导致交际失败。研究表明,外语表达能力较强、表达流畅的大学生,往往隐藏着一种文化假象,让人误认为其不仅具有语言能力,而且具备文化交际能力,但是在交流之后发现语用失误问题较为严重,给人一种故意为之的感受,难免会因为跨文化交际失误而引发冲突。

  三、大学外语教学中跨文化交际能力的培养途径

  (一)教学模式的科学设计

  第一,明确教学目标。大学外语教学中,教师要向学生更多的讲解外国文化特征,在交流和互动中,增强学生跨文化交际意识,增强跨文化交流素质。第二,改进教学模式,建立以培训为导向的教学模式,通过实践培训让学生对国外文化和外语知识有一个系统、全面的了解。同时,可以通过研讨课的形式,让学生在探讨中深入理解跨文化知识。第三,创新教学方法。可以采取现场采访、情景模拟、课堂分组讨论、撰写报告、角色扮演、即兴演讲等方式,培养学生的全面思维意识和文化理解能力。例如,外语教师可以将学生分为若干小组,构建情景模拟,让学生分别扮演不同的文化角色,就所涉及到的文化知识进行分组讨论,进而来加深对本土文化和外国文化差异的认识。第四,教学主题的合理选择。外语教师通过选择学生感兴趣的话题,将外国文化与日常生活紧密关联,激发学生学习的积极主动性。同时,可以通过网络数据库、学校图书馆、课外读物进行名家著作成果的归纳总结。第五,科学引导和示范。外语教学过程中,需要从基本的词汇、语法、语义等层面入手,让学生在学会词汇、语法和语义的同时,对外国文化与本土文化的差异有所了解。由于文化存在差异,所以词汇所代表的寓意有所差别,这就需要教师的深入讲解和科学引导、示范。成语、谚语、格言等语言具有特殊的文化背景,往往代表了一个国家的语言习惯、文化背景和价值观。能否准确使用成语、谚语和格言,将是大学生跨文化交际能力的直接体现。倘若大学生不了解国外文化,那么极有可能在交流中造成矛盾,让外国人感到不适应。外国文化背景、民俗习惯等作为民族文化的直接体现,文化背景不同,所代表的寓意有所差别。比如:中国人认为打喷嚏是有人想或有人骂,而西方国家却认为是上帝保佑、祝你安康等。再如:中国人认为4是不吉利的数字,而西方国家却将13视为不吉利数字。政治、经济、社会等背景的不同,大学外语教学中,学生跨文化交际能力还体现在对外国政治、经济、社会背景的认知与理解。所以说,大学外语教师要给予学生科学引导、合理示范,多层次、多角度地讲解外国文化。

  (二)教师层面的改革和创新

  首先,提高教师的跨文化交际意识和能力。大学外语教师作为跨文化交际能力培养的主体,其跨文化交际能力和水平的高低,直接影响到大学生跨文化交际能力。因此,要求大学外语教师必须具备一定的跨文化交际能力,通过不断的学习外国文化作品,深入、全面掌握外语知识和外国文化,在提高自身专业素养、拓宽专业知识面的同时,不断提高跨文化交际能力。其次,转变传统教学理念,创新教学模式,准确定位教学目标,合理选择教学教材,研究符合跨文化交际能力培养实际的教学法。长期以来,我国大学外语以词汇、语法基本功为教学重点,致使在文化交流中出现“休克”问题。因此,要以文化背景、民俗习惯等内容为依托,尽可能多的选取与外国文化有关的教科书和教学资料,让学生在学习中了解外国文化内涵,理解本土与外国文化差异,逐渐建立起跨文化交际意识。再次,重点培养学生跨文化交际意识,增强学生跨文化交际能力。大学外语教学中跨文化交际能力培养的前提和基础为跨文化交际意识的培养。具体教学过程中,教师可以进行情景模拟的设计,将学生分为几个小组,分别扮演不同的文化角色,在身临其境中相互讨论,以此来提高口语水平,增强交际意识,培养较强的交际能力。最后,充分发挥外教优势。由于外教对外国文化的了解程度较深,理解更为全面,具备较强的跨文化交际能力,因此在大学外语教学中,利用外教的经验优势,便于学生对外国文化的加深理解。同时,基于课堂活动,开展第二课堂和课外活动,引导和鼓励学生参与各类外语竞赛活动,以此来激发学习外语文化的兴趣,在学习和活动开展中,不断增强自身跨文化交际能力。

  (三)学生层面的要求

  首先,大学生要广泛阅读有关外语书籍,勤于思考。不但要阅读与课程有关的外语书籍,而且要阅读与外国文化有关的书籍、著作,比如:外语小说、外语散文、外语文化等,从而来培养跨文化交际意识和能力。其次,大学生要有针对性、有目的性地去学习。潜意识地去学习有关外国文化的知识内容。课本内容及课堂知识的学习仅仅是基础,还需要通过课堂之外的活动去学习和接受新知识,当然,课外学习主要靠学生的自觉,这就需要培养自我的学习自觉性和主动性。再次,提高跨文化交际能力。大学生在深入、系统的学习之后,对外语有一个具体的认识,具备了外语使用能力和外语文化综合素养。跨文化交际能力的提高不能单纯地依靠某一个方面,而是要更多地依赖于各种能力,只有具备综合能力,才能为跨文化交际能力的提高形成帮助。

  四、结语

  大学外语教学中跨文化交际能力的培养至关重要,直接关系到大学生外语学习、接受和运用能力,也关系到我国高校人才培养的成功与否。经济全球一体化背景下,要求大学生必须具备国际市场化运作能力,特别是对于出国工作和创业的大学生来讲,必须具有较强的跨文化交际能力,这样才能够立足于国际市场,才能实现预期目标。

  参考文献:

  [1]刘秀娟.高校外语教学中跨文化交际知识导入的途径探析[J].英语教师,20xx,17(11):20-21,43.

  [2]刘正光.大学外语教学跨文化交际能力培养的途径与隐喻教学[J].东北师大学报(哲学社会科学版),20xx(3):121-124.

  [3]梅子.关于日语教学中跨文化交际能力培养的分析———以云南民族大学为例[J].科教导刊,20xx(2):116-117.

  [4]张雷.大学外语教学中跨文化交际能力培养初探[J].亚太教育,20xx(33):130.

  [5]王美玲.非英语专业大学英语教学中文化教学问题的实证研究[D].石家庄:河北师范大学,20xx.

  [6]师瑞芳,张婧.大学英语素质教育中的跨文化交际能力培养策略[J].辽宁工业大学学报(社会科学版),20xx,17(3):108-110.

  [7]陶续.跨文化交际能力培养与跨文化外语教材建设研究[J].语言教育,20xx,5(3):39-42.

跨文化交际论文10

  摘要:语言属于文化,同时也是文化中重要的一部分,外语教学的目标即是培养合格的跨文化交际人才。跨文化能力的培养可以通过丰富多彩的跨文化训练得以实现,促进跨文化意识的形成,培养地道的外语人才。

  关键词:跨文化能力;跨文化能力训练;培养方法

  一、跨文化交际训练的背景与目的

  从跨文化交际训练的历史背景说起,跨文化交际训练发展契机在20世纪60年代的美国,作为派遣海外出国的外交官,商业人士等人的预备课程。当时作为训练,以授课的形式像派遣者讲授目的国的地理、法律、教育制度、天气情况乃至风土人情。20世纪70年代,如何促进异文化间的交流:

  (一)过渡到目标文化的先行研究;

  (二)实地研究;

  (三)将回到本国后再次适应环境而进行的帮助纳入考虑范围的跨文化交际训练等问题引起学者们的思考和研究。所谓跨文化交际,就是在不同语言和文化背景下的人们之间的交际。其间,语言固然是重要的工具,但文化因素在影响着交际的全过程。跨文化交际训练应不仅仅只是局限于认知层面的训练,更要能够在感性层面拥有文化共鸣感,认知层面和情感层面的学习之后付诸于实践才是跨文化交际所追求的目标。当然,学习异国文化还要与自己的本国文化相结合,只有深刻理解了本国文化的基础上,才能更好的理解异国文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交际能力,跨文化交际能力培养和训练的过程,实际上也是跨文化意识形成的过程。就目前以汉语为母语现学习外语的同学来说,从出生时起就受到汉文化与汉语的熏陶,而在学习外语时需要我们有意识地习得异国文化,通过切身深刻体验,促进文化底蕴的形成,从而在跨文化交际中,自然流露,不是汉语式的外语,如此,就是形成了跨文化意识,就是掌握了跨文化交际能力。

  二、跨文化交际训练的方法

  跨文化交际训练的方法有很多种,每一种训练方法都可以单独实行,但就目前的课堂模式而言,仍需结合多种因素加以考虑,如学生的上课时间、授课目标、教材等。首先要了解跨文化交际训练中基础训练的目的、内容、方法,从宏观上认识跨文化交际训练的特征。最早普遍实行的是以信息,知识学习为中心,同时兼顾目标文化的意识水平与无意识水平的授课方式。自主学习形式也是有效进行跨文化交际训练的另一措施。学生自主使用目标文化的思维方式及价值观,从而能够说明某一行为模式的特点而进行的训练。通过异国文化的原因归属法,即“同型归因”的方法进行训练。具体的方法为:归属训练,训练理解并说明目标文化的行为模式的原因、特点。其次,站在目标文化的思维方式中解读因异文化间的交流接触而产生的误解、摩擦的案例,并从选项中选择产生此现象的.原因。体验学习形式因其有各种形态的存在,因而也被广泛使用。体验学习法可以以小组讨论的方式开展,阅读异文化交流间引起的问题,小组间相互分析,交流讨论,针对事件的具体问题,可进行角色扮演来找出摩擦的原因,又叫做文化认知训练。从小组为单位的训练延伸出DIE训练方法,对于搜集到的异文化间交流引起的问题进行客观地叙述与描写(Description),针对现实存在的问题在本国文化与目标文化间的不同意义进行对照并解释(Interpretation),进而进行评价(Evaluation)的训练方法。同时站在目标文化与本国文化的立场上思考问题,更容易捕捉到文化的相对性。以下具有代表性的几个模拟实验在进行跨文化交际训练时也起到了积极地促进作用。

  (一)Barnga:通过使用扑克牌进行跨文化交际训练。参加者通过再现情景的方式表述异文化交流间遇到的状况,而后,主持者一边回顾发生的情景,一边分析所能体会到的价值观,情感层面,行为方式等方面的文化差异,并思考本国文化在此情景中的影响。

  (二)Bafa-Bafa:参与者分别划分进两间教室,分别教授他们不同的价值观与风俗习惯,一段时间后,让他们相互交流,体验异国文化。比如,交给一组寒暄时身体不要接触到对方,而另一组则被告知寒暄时应互相拥抱,以示亲密友好。然后,要求与另外一组相互寒暄。

  (三)Ecotonos:是第二种方法的升级版,将参与人员分成3组进行跨文化交际训练。跨文化交际训练之后,以主持者为中心,进行动作的重复,这时,参与者也跟随再一次回顾自己所想,所学的内容以使其意识化。培养学生的跨文化实践能力对外语教师就如实验中主持人的角色。除了在课堂上多利用多媒体课件及网络教材之余,还应注意引导学生利用课外之余多接触外国最新流行事物:如电视剧,电子书等。还可以多与外国朋友进行互动,互发邮件,这些交际有时则对外语书写的能力要求较高,学生还要在脑海中将中文转译成外语,无形中锻炼了学生的跨文化的思维能力。

  三、跨文化交际训练对当前外语教学的启示

  目前,异文化训练是以体验式学习方式为中心,知识学习兼而有之的一种训练形式。与个人的成长、异文化间的练习体验、学习是有划分出具体区别的。要求学生在端正态度的前提下自己体会跨文化间的差异,冷静思考、思路清晰、情感细腻。当然,教师在训练时要以学生为中心,站在学生目前所处的知识阶段,设置学生不曾接触的场景,唤起学生的自主学习性,再融入了语言环境的氛围中学习语言。通过这些方法,学生不但理解了语言,同时熟悉了语言所处的环境,进而也提高了学生对于人际关系领悟的层面,使用地道语言且得心应手。

  作者:张金秋 单位:渤海大学外国语学院

  参考文献:

  [1]刘兴宇.跨文化训练与跨文化适应[J].文化与传播,20xx(7).

跨文化交际论文11

  引言

  中國英汉对比语言学主张对语言的各种结构进行共时和历时研究,以探寻探求民族语言和民族精神之间的关系,这些理论为我们英汉对比文化语义学奠定了坚实的基础。从总体上来看,对于英语和汉语的词语, 是能够从语法以及语义和语用等三个层面上进行对比研究,实际上,语言中充满了文化活动的印迹,语言的各个层面无不体现着民族文化心理、无不隐含着民族文化传统,这就是语言的人文属性,也是语言与文化对比研究所追寻的根本目标。

  每个文化个体的行为通常在很大程度上都反映了其所属文化的文化行为准则,即使某些文化个体带有很强的个性化行为特征。在跨文化交际中,交际双方按自己的行为准则行动时,同时也以自己的行为准则衡量对方的行为方式。在这个文化行动场中,交际双方都能找到自己的行动依据。而在不理解陌生文化的行为方式时,则需要将这些行为方式放置到第三个行动场,也就是包括各种陌生文化行为符号的交际行动场。在这个充满矛盾和冲突的第三交际行动场中,双方需要不断审视自己和对方的行为方式,尝试合理阐释对方行为,捍卫自己的行为,最终通过协商确定可以为交际双方所认可和接受的交际行为。这个交际场也是跨文化交际中最容易产生跨文化误会和冲突的地方,也就是前面提到的交际场景中需要交际双方不断思考和协商的部分。该部分存在于双方直接面对面的交际中,如对话、示意等,以及交际双方的心理活动过程中,具有非物质性和动态性的特点,最终通过言语和非言语符号予以传达和确认。

  一、英汉语言对比研究

  (一)双语角度

  北外陈文伯教授就是从双语的角度进行对比,出版的《英语成语与汉语成语》《英语习语趣谈》这两本书,都是从文化的角度对英汉习语的概念意义和内涵意义的差异进行描写分析,在语言国情学和国俗语义学理论的指导下,一些外语工作者纷纷从事汉外的国俗语义词语对比研究,探索两种(或更多)语言中民族文化词语所包含的语言文化现象并总结其中的异同,帮助学生在学习外语词汇概念意义的同时了解其民族文化涵义。其实英语中的词汇是有以下差异性特点的:词汇的并行、冲突以及词汇的空缺、偶合,这样情况下就导致生活环境的不同,风俗习惯不同,宗教信仰不同,对客观世界认识不同,文化的差异,以及社会制度的差异等等。

  (二)语义角度

  1998年,中国英汉语比较研究会老会长、湖南师范大学刘重德教授提出了:英语语言学的微观部分,主要是分为应用研究和理论两个研究部分。理论部分主要就是包括八部分:英汉比较语篇学、英汉比较语法学、英汉比较语音学、英汉比较语义学、英汉比较修辞学、英汉比较文体学、英汉比较词汇学、英汉比较语用学等这几个部分,在应用部分就是要将这些理论应用进去,还可以进行英汉语义的比较和英汉语法以及教学、语篇等的比较,这就能够得出,英汉语言学的比较范围是很宽泛的。连淑能学者也是认为,文化的积淀就是词语,是能够比较明显的反映出文化的特点的,汉英文化语言学主要是就是对于语用、语篇、语法、语音、语体以及语义等等与文化相联系的部分。

  有关英语词汇和汉语词汇的对比研究已经有了二十年的历史,而且成绩非同凡响,英汉词语的对比研究极大地推动了对比语言学这门学科的在世界各个国家的建设,促进了语言的教学和语言间翻译的发展。这种观点不仅仅让我们把文化看作是“知识”和“行为”,更重要的是把文化当做一种“意义”,以培养学生对目标语文化进行文化移情(empahty)。探讨了词语的概念意义和内涵意义的差别,重点分析了词义、成语和典故,谚语和格言,比喻和联想,委婉语和禁忌语,敬语和谦语,文体,言语变体,身势语等方面对跨文化交际的影响。

  二、对比语言学在跨文化交际中的应用

  (一)植物类词汇文化意蕴对比

  在汉语和英语中,一些表示植物的词汇所表达的含义往往是一样的,比如汉语中的“玫瑰”,在我国古代就有无数关于它的绝美诗词,唐代诗人徐寅的 “橄艳尽怜胜彩绘,嘉名谁赠作玫瑰”,不仅赞赏它的鲜艳,更将玫瑰比作花中明珠。就算是延伸到现代,玫瑰都依然表达着着美好的爱情或是好的事物的代表。然而,实际上,很多中英文的词汇还是不尽相同的,联想意义也是不一样的,我国的'荷花就是象征一种纯洁、高雅,在我国传统文化的影响下,因为荷和合时相同音的,所以荷花就是代表着和谐和平和团结合作的意思,但在英语的表达意思中,荷花是表示lotus,肃然是意义相同,但是英语中的lotus却是让人联想到荷马史诗中希腊神话,代表的就是忘忧果的意思。

  汉语和英语当中,也存在着一些这样的词汇:它们意义相近,但是含义不同。比如“柳树”,一种表示植物的词汇,在汉语当中代表的就是不舍得和别离,正是因为“柳”、“留”两个汉字虽然声调不同,但是拼音确是一样的。但是willow在英语当中却是不同的,中国文化中的柳树和英语文化中的willow有着极为不同的意思,它表现出来的就是忧伤的心情,最亲爱的人离开了,然而,柳树在汉语和英语中所表达的涵义却是不一样的,一个表达的是中性词,另一个表达出来的却是情感消极的词语。

  (二)数字类词汇文化意蕴对比

  其实无论是中国文化还是西方文化,在一开始的时候,数字代表的就是一种计算的符号,是没有什么其他的意义的,而恰恰就是中西文化以及价值观的差异,数字在两个国家之间就代表了本国各自不同的文化内涵。在我国的文化里面,因为“四”和“死”虽声调不同,但是拼音一样,所以也是谐音,人们很容易想到不吉利不好的一面,甚至是晦气。这和西方人迷信忌讳“十三”,忌讳“十三”如出一辙,假如某个月份的十三日恰好和礼拜五重逢的时候,人们更是觉得祸不单行。

  (三)动物类词汇文化意蕴对比

  中英文所代表的意义当中,虽然有的动物词汇表述的意义是一样的,但让人联想的意思却是不一样的,在汉语当中,龙所代表的就是积极的意思,也就是真龙天子的代表,但是在英语当中,龙虽是和汉语所表达的意义一样,但是给人们反映出来的联想意义却是不一样的,西方人认为龙是残害生灵的怪物、魔鬼,所以我们这里就可以总结出,有很多表示动物的词汇在汉语和英语当中所表述的不同含义,有些时候甚至是完全相反的。

  在汉语和英语的表达中,有一些指示意义相同的表示动物的词汇,也有一些联想意义相同的词汇,但是也有很大程度的不同。比如猫头鹰,在两个国家的意思中,都有着死亡和不吉利的一面意思,从另一个方面来说,猫头鹰也表达着一种积极向上的意思,希腊女神雅典娜就是和猫头鹰站在一起的,所以说在英语中有一句as wise as owl,就是表达人的智慧。但是也是有很多词汇中英所表达的意思就是相同的,比如蜜蜂在我国象征的就是勤劳的意思,英语中也有像蜜蜂一样忙碌的语义,as busy as a bee,这就能看出,在中英文章有一些词汇的联想意义也是一样的。

  三、结束语

  随着中国的发展,跨文化交际随之变得越来越频繁,在不同的语言之间进行系统地对比,分析和研究,不仅对语言的教学、社会交往、语言文字翻译有极大的帮助,而且对母语自身的研究也是有积极的意义的。对不同语言间的对比和分析,能够帮助我们了解到语言间的差异和联系,因而提高我们对语言的研究水平和程度。在跨文化间的交流和交往中,对比语言是起到重要作用的,能够帮助人们更好地实现交流的愿望。

  参考文献

  [1]迟蕾蕾.跨文化交际中英汉体态语分析[D].山东师范大学,20xx.

  [2]张彦群.跨文化交际中的语用失误及原因分析[D].陕西师范大学,20xx.

  [3]张雅楠.跨文化交际视域下的语言个性[D].长春工业大学,20xx.

  [4]王磊.语言与文化的跨文化交际研究[D].广西师范学院,20xx.

  [5]韩健.功能语言学理论框架下的中美《宪法》语篇对比分析及文化阐释[D].上海外国语大学,20xx.

  [6]布占廷.英汉语言学书评语篇中的负面评价对比研究[D].山東大学,20xx.

  [7]苏章海.对比语言学元语言系统的演变研究[D].华东师范大学,20xx.

  [8]白萍.从对比语言学的角度研究英汉语序的对比[D].成都理工大学,20xx.

跨文化交际论文12

  随着经济以及贸易的不断发展,跨文化商务活动越来越多。在跨文化商务沟通中,口头语言并非是唯一途径,非语言交际方式的作用也非常显着。它可以促进双方尽快进入角色,使彼此之间的沟通交流更加深入、顺畅。经验丰富的商务沟通者非常懂得使用非语言交际方式,它往往能够起到事半功倍的谈判效果。

  一、非语言交际的内涵

  所谓"非语言",顾名思义就是脱离口语,使用其他方式如肢体动作、表情状态、情绪表现及体态、形象、空间、首语等来表达自己思想。据统计,一个普通人的面部表情接近 26 万种,不同的情绪、心境甚至身体健康状况,都可以影响"脸"部的表情;手势更容易表达情感,仅仅"手动"就可以表达 1000 多种含义。因此光是面部表情和手势就可以胜任人们日常交流的需要。体态的交流主要集中于交流双方的姿态和姿势传递的情绪内容。空间的交流主要是指交流双方之间间隔的距离和身体接触程度等。形象方面的交流主要是通过外貌打扮和行为举止来传递信息,这些受个人文化修养和素质影响。首语的含义非常简单,指的就是头部的点、摇和转动方式,这些都可以成为信息标志。很多在沟通过程中注意体察对方的人,可以根据对方的交谈语气、表情甚至一些细微的动作来调整自己的承接方式,成功的沟通者也一定是熟捻心理学的人。

  二、非语言交际方式对于跨文化商务沟通的影响

  适度适当的行为方式和商务礼节是促成跨文化沟通的重要环节,对于交流双方的情感意图表达具有"润物细无声"的力量。商务沟通交际过程中,不管是眼神、姿态还是手势,都要先于语言传递给对方,即使沟通中语言交流非常顺利,但是不当的行为方式也会对商务沟通造成不好的影响,对于交流双方的情绪会产生负面的暗示。所以积极适当的非语言交际行为会让交流他方感到轻松愉快,为随之而来的商务沟通奠定良好的心理基础。不管是一个善意的微笑,还是力度适中的握手,都可以创造出和谐的沟通气氛,对于商务沟通起到良好的促进作用。另外在商务沟通过程中捕捉和把握细微之处,从交流他方的情绪入手,也有利于赢得对方的`信任。所以商务人士在平日里就要注意自己的言行举止和素质培养,熟练运用各种非语言交际方式。

  三、非语言交际方式的类型

  1.面部表情

  这是人类甚至是动物界交流情感的最重要、最直接的方式之一。不同的人有不同的面部表情,这要受到相貌、生活方式以及个人心境的影响,但是大多数人的面部表情受到同一种生理特性的制约,也就是说人类某种面部表情表达的是同一种含义和情绪,比如皱眉表达的是厌倦、不赞同,嘴角下垂可能包含恐惧、忧郁等情绪,而咬嘴唇一般是忍耐、克制的意思。但是社会文化背景和受教育的层次不同也会造成同一表情的不同含义,很多小表情在不同的环境之下都代表着不一样的含义,如女孩对男朋友撅嘴多数是撒娇,对自己不喜欢的人就是蔑视。不同民族在交流的时候也要注意这一点,比如欧美人士喜欢直来直去,对于目光不能与人相接的人会认为是缺乏交流的诚意或者是有潜在的某种犯罪意图;而亚洲地区的人,对于自己尊敬的长者或是上级,会主动避免目光接触,这种交流习惯上的不同对于亚洲和欧美地区的商务文化沟通就很容易产生歧义,甚至造成商务谈判的失败。另外欧美人士比较外露的情感表达也是令亚洲商务人士非常头疼的地方,他们喜欢和下属开玩笑甚至勾肩搭背,其夸张的面部表情让亚洲人常常误解他们对于商务问题的认真程度。而亚洲人含蓄内敛的性格又让欧美人士抱怨不已,例如亚洲社会等级严格,同一句话由不同级别的人说出来很可能是不同的含义。

  在和亚洲人进行跨国商务洽谈时他们往往猜不透对方在想什么,因此生意很难做成。所以,早期的跨国合作失败的原因不见得是技术和资金问题,很多时候很可能是沟通障碍造成的,即使跨国商业交往频繁发生的现在,涉及到亚洲地区和欧美地区商务往来时,这个问题仍然存在。

  2.手势表达

  人类在情绪激动或是紧张的时候,除了面部表情之外也会不自觉地带出手势,心理学上认为这是一种本能的鼓舞自己、安慰自己、给自己表达的内容添加说服力的方式。手势的不同表达方式也是受到不同文化背景的影响,而如果事先沟通不好会对商务洽谈造成消极的影响。亚洲地区对于握手的理解就是见面时的一种礼貌,略微表达一下就可以了,但是这种握手方式在美国男人看来是轻视的意思,只有重重有力的握手才是礼貌的表达。而在德国去主人家做客时才与主人握手,法国人却要进门和离开时握手。一个简单的动作,涉及这么多不同的习俗,虽然我们在商务沟通之前可以提前预热这些知识,但是因为不属于自己生活里的常识,很可能忘记或带出本国特色。由此可见,握手在跨文化商务沟通中一定要引起沟通双方的重视,不要因文化背景的差异而引起不必要的冲撞和误会。

  3.体态动作

  同一种姿势在不同的环境下,使用不同的幅度和速度,表达出的含义也不尽相同。从体态动作的幅度上来说,亚洲地区以及欧洲北部、美国、英国等地,幅度都比较小,而南欧、拉美以及中东地区,幅度则很大。语言学家认为这些不同表达方式的形成可能是受到了不同价值观的影响,例如欧洲人最崇尚自由、平等,认为个人的行为习惯至高无上,必须尊重;亚洲地区由于受到孔孟之道的熏陶,习惯于把个人行为划归到集体当中,等级观念非常清晰。在商务沟通当中因这样的差异造成误会的案例非常多,举例来说,假如阿拉伯人和英国人谈生意,阿拉伯人喜欢亲近自己喜欢的人,会一直向英国人靠近,而英国人即使非常喜欢对方也要和其保持距离,所以就会看到阿拉伯人一直前进,英国人一直后退的情景。阿拉伯人会因英国人的难以接近而伤心,英国人又会因阿拉伯人的过分亲密而感到不能忍受。所以在进行不同国家的商务洽谈之前,谈判者一定要了解各自的交流习惯,有心理准备,而且出于对交流他方的尊重,应该将自己的行为适度控制。

  4.空间概念

  这个概念的提出主要是基于不同文化对于"亲疏"的理解。亚洲人群体观念非常强烈,认为集体才是单位,个人要融入到集体当中,这种"聚合式"的行为方式让亚洲人认为关系亲近的人在空间上要拉近距离;而欧美地区的人则非常重视私人空间,即使关系非常密切的亲人之间也不会过分靠近。以中国人为代表的亚洲人在商务沟通中会主动靠近交流他方来表示友好,而如果交流他方是欧美人士的话,对于奉行"离散型"行为模式,强调独立自主和重视私人领域的他们而言,中国人的刻意靠近就显得非常不合适,欧美人的第一反应是向后躲避,而这又会使中国人感到很不舒服。空间概念和体态语言往往是结合在一起的,在国家、民族之间进行商务交流时,如果不掌握这种空间概念,会被认为是失礼的行为。

  5.形象和首语

  修饰物的情感表达在远古初期就已经存在了,当时的人类对于佩戴兽骨、身着草裙有着天然的审美情趣,发展到现代,得体的穿着也是商务洽谈成功的关键。服饰文化在现代社会已经不仅仅代表美丽,而是显示身份和地位以及对于交流他方尊重程度的标志。

  欧美国家的公务人员、律师以及正规的大公司职员,其衣饰穿着非常正规正式,而在中国的企业里没有将着正装作为硬性规定,很多单位的员工穿着都很随意。如果这种随意的装束带入到跨国商务会谈中,可以肯定,商务会谈会终止在第一次见面时。恰当的、适合国际交流的服饰和礼仪都是商务洽谈中必不可少的内容,在国际商务洽谈中,如果没有特殊要求,一般情况下穿着符合国际惯例就可以了,当然有一些地区比如阿拉伯人喜欢穿自己民族的服饰参加谈判,所以沟通双方对于穿着的规定一定要事先商定,以免造成误会。除了着装形象外,首语的表达含义也受到重视,并不是所有的国家对于肯定都是点头,否定都是摇头,例如在日本点头的含义只是对于说话方的一种尊敬,表示聆听的意思,如果把这种点头当做认可,那么中日商务交流基本上就要终结了。

  当今,经济全球化大潮几乎席卷了整个世界,任何人都无法囿于一时一地,跨文化的商务沟通已经成为世界商务交流的重要环节。对于参与国际商务交流的人士而言,非语言交际早已经成为生活中的一部分。了解和认可不同国家的不同文化,是跨国交流沟通的第一步,而非语言交际更是了解一个国家的窗口,包容和学习这些差异,不仅可以给自己的生活增添乐趣,更可以达到商务沟通的完美效果。

  参考文献:

  [1] 蒋兆凤,吴希。非语言交际中环境语对跨文化商务沟通的影响[J],职业。20xx(30):45-47.

  [2] 何谨然。目光、手势、空间和时间的无声交流---谈跨文化商务沟通中的非语言交际[J].湖北教育学院学报,20xx(7):39-41.

  [3] 邹华。 跨文化交际背景下的非语言交际行为---沉默的跨文化对比分析[J].安康学院学报,20xx(3):56-57.

跨文化交际论文13

  论文关键词:培养;文化意识;提高;跨文化交际能力

  论文摘要:本文只从高职高专(笔者所在的院校)英语专业学生的跨文化交际能力的角度,去论述培养文化意识与提高跨文化交际能力问题。教学实践表明,文化意识与跨文化交际能力密不可分。在教学过程中注意培养学生的文化意识,有助于提高学生的跨文化交际能力。

  一、引言

  随着我国改革开放的不断深人,涉外交际活动也越来越多,与世界接轨已成定势,社会生活和实践证明,仅仅掌握语言知识并不能保证不同文化背景的人们之间进行成功的交际,我们应该认识到必须把语言知识和文化意识结合起来才能顺利进行交际。一个对于英语国家的文化不了解或了解很少的人,即使语音,语法正确,拥有几千个词汇,不了解文化背景,没有文化意识,犹如只抓住了外壳而不领悟其精神(胡文中,1995)0因此,作为英语学习者来说,在与来自不同语言,不同文化背景的人们交往时,不仅仅要掌握目的语正确的语法,地道的语音,语调和一定的词汇量,还应该了解他们的社会习俗,价值取向,言语规则甚至非言语交际方式等,否则会产生误解和矛盾,影响和妨碍人们正常的交际。

  二、什么是文化意识?

  所谓文化意ip(culturalawareness),指的是对文化多元性的意识和对差异的宽容态度,对文化成员的共情能力,以及对自身文化价值观念及行为方式的觉察和反省。越来越多的人认识到,目的语使用的适宜性是在跨文化交际的框架中定义的,“学生需要一种跨文化交际能力,他们能够受益于语言文化教育”(Byram&Morgan,1994)(高一虹20xx)。

  三、文化意识的重要性

  请看,苏:一顿便饭,为您洗尘,请。沃尔夫:噢,这简直是一次盛宴,每个菜都是佳肴,我很喜欢,不过,我觉得这些菜对我们来说太多了。苏:哪里哪里,实在是算不了什么,不过一点小菜和薄酒,不成敬意,以后有机会可以好好安排,让您更满意。

  饭后,沃尔夫马上给总公司写了一份备忘录:苏先生不是一个合适的合伙人,他的管理不切实际。在我看来,他更愿意把资金投资在饭桌上而不是工厂的产品生产线。

  苏先生的盛情款待得来的是这样出人意料之外的结果。

  为什么要有文化意识呢?这是因为,像发生在苏先生公司的这起事件一样,文化上的误解会妨碍公司在跟外商合作时顺利开展商务活动。人们在文化方面犯错误可能不是故意的,也可能是无意识的,但有些很可笑的文化方面的失误却使企业蒙受巨大的经济损失,有些致命的失误几乎使企业濒于破产。往往是因为其决策者不了解文化的奥秘。他们需要了解人们的语言和行为背后的原因。只有在知其然并知其所以然之后,群体和个人语言,行为方式才能被他人所理解甚至被他人所预见。也惟有如此,公司才可以蒙受重大的经济损失或免于破产的命运。

  我们在和来自其他文化的人交往的过程中,或者在和其他的文化价值观接触的时候,要清楚自己传达给对方的文化价值观,同时也要了解对方的文化价值观。除此之外,还要认识到,在这个过程中很可能存在“鸿沟”。亨德里克.谢里(HnedrickSerrie)曾写过一篇文章,探讨了解他人视角的必要性,他指出,“把握好行为的分寸比掌握语言还重要,可是很少有人懂得这个道理。

  四、跨文化交际能力的定义

  贾玉新认为如果把几乎所有的、不同程度的交际都认为是跨文化交际,那么,跨文化交际将包括:跨种族交际,跨文化交际,同一主流文化内不同群体之间的交际,以及国际性的跨文化交际。跨文化交际能力包括以下几个方面的能力:(1)建立和维持良好关系的能力;(2)以最少的损失和曲解进行有效交际的能力;(3)在适当程度上顺从别人并与人合作的能力。以上这些方面的能力明显地体现在各种行为特征上,例如领会、尊敬、灵活性、对模棱两可事物的容忍性,及与别人在互动中的操纵能力等。

  五、注重文化意识提高跨文化交际能力的必要性

  目前,大学英语教学模式只注重培养学生获取信息的能力(听读),而忽视跨文化交际能力(说写译)(曲政、俞东明1997)Wolfson(1983)指出,“与外国人交往时,本族人对外国人在语音和句法方面往往比较宽容。而违反讲话规则却常被认为是不懂礼貌,因为本族人不太可能认识到社会学的相对性”。由此可见文化方面的错误可能会引起更为严重的交际失误。

  请继续看,一位中国女士在宴会上听到别人称赞她的衣服样式时说的一句话:

  That’salovelydressyouhaveon.

  No,no,it’sjustaveryordinarydress.

  在汉语中,当听到别人的称赞时,人们常说:“过奖过奖,惭愧惭愧”之类的自贬的词语,以示礼貌,谦逊;而在西方文化中,在这种情景下,受赞扬者直接用"Thankyou",“Iamverygladtohearthat”之类的话语应答即可。否则,听话人会认为这种答话暗示着答话人在嘲笑说话人不懂衣服样式的好坏,缺乏审美观和鉴赏力,严重的'后果是会引起对方不快,导致交际中断。 六、寓文化教学于语言教学中

  (一)注重文化意识导入,培养学生跨文化交际能力

  许国章先生曾经说过:语言是一种符号系统,当作用于文化的时候,它是文化的信息的容器和载体。概括的讲就是语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境(束定芳,庄智象1996)。联系到外语教学,既然语言和文化的关系如此密切,那么在外语教学中导人文化意识是非常有必要的。

  外语教学的目的是培养学生的交际能力。美国社会学家Hymes认为交际能力有四个重要参数,即语法性,适合性,得体性,和实际操作性,其中适合性和得体性的实质就是语言使用者的社会文化能力。也就是说,使用者应能在英语环境中遵循一定社会规范和道德准则,恰到好处地同他人交往,遵循他人的生活方式和价值观,不冒犯别人的隐私和忌讳等。例如,不能在葬礼上说“Alovelyday,isn’tit?”不能问外国人“Whereareyougo-ing?”也不能问女士“Howoldareyou?”或"Areyoumarried?”等关于个人隐私方面的问题。Canale和Swain认为交际能力包括四方面的,其中社会语言能力是指在各种不同的交际场景下,语言使用者能根据话题,说话者的身份,交际目的等因素,恰当地理解和表达话语。这与Hymes的适合性和得体性有着相似的内容。由此可见,在中国的英语学习环境里培养学生的交际能力就包括培养他们的社会文化能力,或者确切地讲,也就是培养学生的跨文化交际能力。

  (二)利用一切机会培养学生的文化意识提高跨文化交际能力

  由于我们的学生母语文化根深蒂固,用母语的逻辑进行思维和表达已成定势,所以学生习惯于把母语的文化习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而发生文化干扰。

  笔者在校园里不止一次地经历这样的问候语:"Goodmorning,teacherChen”,"Helloteacher""Hi,teacher”…在我们的文化里,老师,主任,院长,经理等表示职业,职务的名称,在日常交往中常作称呼语来使用,以示尊重,直呼其名,是不恭不敬的行为。但在大多数的西方国家里,人们推崇平等主义,崇尚个人成就而忽视个人在团队中的地位,因此除了Mr.Mrs.MissMsDr.等之外,人们是不会用工作名称或职务来作为称呼语的。同样,在日常生活的交往中,同辈,孩子之间,兄弟姐妹之间,挚友之间往往直呼其名;更有甚者,孩子对父母,长辈,老师也都可以直呼其名,以示亲切,接纳,否则就觉得被拒千里之外。如西德影片《英俊少年》中的孩子海因切,直呼其父为卡尔,呼其外公为威廉;美国连续剧《我们的家》中媳妇洁茜也直呼其公公为格斯,这在中国人的交际中是绝对不允许的。由此可见,在教学过程中,我们能利用一切机会培养学生的文化意识,他们就不会犯这样的错误了。

  文化意识中的许多内容回会激起学生们的强烈兴趣,又特别实用,学生对于这些知识的欢迎程度往往大于普通的语言知识。英语教师如果能在课堂适当融人这些内容,不仅不会影响教学进度,反而能从主观上增进学生学习英语的积极性,并同时帮助他们了解西方人的价值取向,生活方式,思维方式和社会规范。

  七、结束语

  文化意识与跨文化交际能力的培养是时代的要求。认识到己方文化和异域文化之间的相互生存关系是参与文化交流和培养跨文化交际能力的前提,我们要有“着眼于全球的思维和落实于局部行为的意识(thinkgloballyactlocally),要重视“inter”一词原本所包含的“之间”和“相互”这两层含义,培养学生既具有一定的语言能力又具备成功地进行跨文化交际的能力,即具备“人乡随俗”的能力。

跨文化交际论文14

  摘要:本文以霍夫斯塔德跨文化维度中的个人主义和集体主义为中心,通过讲授、多媒体展示和案例分析的讲解方法,做出了一个微课设计方案,对比东西方文化差异兼顾了文化知识,商务知识和语言知识,达到了预期的教学目标。

  关键词:跨文化交际;霍夫斯塔德;微课;个人主义VS集体主义

  一、教学背景

  国际贸易活动的密集开展,从业者们必定要面对如何在不同语言文化背景下,有效开展跨文化交际这个问题。跨文化交际,作为一门新兴的学科,内容涵盖语言学、心理学、社会学、交际学等学科,在不同国家之间、不同公司之间的商务合作和谈判等领域发挥了越来越重要的作用。

  二、教学目标

  此次授课使学生能够学习和掌握以下几点:1.霍夫斯塔德跨文化维度的大致了解;2.掌握个人主义和集体主义的定义;3.掌握个人主义和集体主义各自的5个特点;4.学会比较个人主义和集体主义,并利用例子进行说明两种文化差异,分析跨文化冲突;

  三、教学方法

  在多媒体技术的辅助下,采用讲授、多媒体展示和案例分析的教学方法。其中讲授过程采用举例说明的讲解方法,兼顾文化知识,商务知识和语言知识。

  四、课程设计

  1.导入导入环节的目的在于使学生对文化差异,激发学生对话题的好奇心。(1)通过一个小视频,展示两个学生在看美剧时,看不懂其中的笑点:《生活大爆炸》中,主人公霍沃德因为和母亲住在一起,受到嘲笑。但在中国,没有结婚的时候和家人住在一起非常正常。因此学生产生了疑问;(2)给学生解释美国文化强调独立自主,中国文化强调对于集体的归属感;(3)引入文化差异的概念,引入正题。2.讲解步骤讲解步骤采取举例说明的`讲解方法,兼顾文化知识,商务知识和语言知识。主要讲解个人主义/集体主义各自五个特点(独立/集体,个人利益/集体利益,勇于表达/顺从,个人成就/集体成就,非正式/正式);五个特点依次讲解,每个讲解都配以一个案例,案例都贴近学生的日常生活,从而激发学生的学习兴趣。(1)理论框架的介绍引入霍夫斯塔德文化维度理论,共五个维度,其中一个维度为个人主义/集体主义,说明两者的概念和区别。同时,举例说明典型的个人主义/集体主义国家有哪些,发现西方国家倾向个人主义,东方国家倾向集体主义。(2)举例说明和对比个人主义/集体主义特点1:独立/集体个人主义文化:年轻人工作后就要搬出去自己住,是一种自立的标志。集体主义文化:工作后也会和家人住在一起,甚至结婚后也是如此,这是一种家庭成员彼此连结的体现。特点2:个人利益/集体利益个人主义文化:李安电影深受西方世界推崇和认可。他的很多电影都体现了个人主义情结。比如《卧虎藏龙》中的玉娇龙,离经叛道,追求自由和个性。集体主义文化:张艺谋作为中国电影界里程碑式的人物,所拍电影很多体现了隐忍和国家情怀。比如《英雄》中,刺客无名最终放弃了刺杀秦王的计划,因为如果只是为了个人恩怨而去报仇,国家还会陷入混乱,百姓依然会生活在水深火热之中。特点3:勇于表达/顺从个人主义文化:和老师的观点不一致时,可以大声说出来,和老师争辩,所谓批判性思维。集体主义文化:认为和老师争辩是一种不礼貌的体现。上课时应该表现得体,遵守纪律。特点4:个人成就/集体成就个人主义文化:个人能力,职业精神还有认真负责的精神,备受推崇。自己完成的成果,就应理所应当得到认可和表扬。集体主义文化:个人的努力和集体的配合密不可分。一个人有成绩,并不只是个人的原因,还要靠团队的配合。特点5:非正式/正式个人主义文化:推崇非正式的商务着装,一般上班穿着比较随意舒适。在一些极端例子中,比如马克扎克伯克,甚至半身西装,半身休闲,就去见总统了。集体主义文化:重视正式得体的商务着装,上班都要穿统一着装。大家看上去要整齐划一。认为统一着装有利于鼓舞士气和提高工作效率。(3)语言的积累在所有理论和案例的讲解中,随时配有相关词汇,既有专业词汇,也有地道的英文表达方法。这样讲解,有利于加深学生印象,帮助他们提高效率。3.复习总结及任务布置(1)复习五个特征,并且划出有用的句型,为后续练习做准备。(2)任务布置:回答三个相关问题,并用所学理论对一个课后案例进行分析。

跨文化交际论文15

  本文作者:王希玲、党长燕 单位:上海电机学院外国语学院、山东女子学院外语学院

  一、跨文化交际研究概况

  跨文化交际(InterculturalCommunication)是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际;从心理学的角度讲,信息的编码、译码由来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际。跨文化交际研究最早是在拥有众多移民人口的美国发展起来的。1959年,美国文化人类学家爱德华霍尔出版了经典著作《无声的语言》。书中指出,具有不同文化背景的人们在使用时间、空间方面表现出明显的差异,这为进一步科学系统地研究文化提出了设想。因此这部著作也成为跨文化交际学的基石。在我国,跨文化交际研究开始得比较晚,仅始于20世纪80年代外语教学中对语言与文化关系的研究。许国璋发表于《现代外语》的一篇演讲稿开启了中国外语界对跨文化交际的学术讨论。1988年,胡文仲又把国内外有关语言文化对比研究的论文收入在《跨文化交际与英语学习》一书中,较集中地反映出外语教学中有关文化因素的理论与实践的探讨。这之后,有关跨文化交际的专著、会议、论文合集等研究成果层出不断,取得了令人瞩目的成绩。据不完全统计,专著和教材已出版30余部(胡文仲,20xx)。据中国期刊全文数据库统计,1997至20xx年以跨文化交际为篇名的论文2313篇,以跨文化交际为主题的论文8515篇,以跨文化交际为关键词的论文为7267篇,摘要中涉及跨文化交际的论文有5550篇。但是对于外国文学素养对跨文化交际活动的影响方面却鲜有研究。笔者在中国期刊全文数据库中搜索到的惟一一篇关于外国文学和跨文化交际的文章是顾嘉祖和徐劲于1998年发表的《文学文本中跨文化交际原则评析》。其中作者指出文学文本应该是跨文化交际研究最重要的领域之一。如我们脱离文学文本来搞跨文化交际研究,其结果只能是研究实际问题有余而探讨理论不足,这种研究不可能对现实的跨文化交际带来实际的好处,因为这类研究常囿于表面,不能剖析出藏在文化深层结构中的隐蔽文化,而不了解各民族的隐蔽文化就不能达到心灵上的沟通,也就不能有效地进行跨文化交际。

  二、外国文学素养的概念

  外语专业的根本任务是培养德智体全面发展的外语专门人才。从人才的全面发展、终身发展的角度来讲,文学素养是一个健全的现代人的必备素养。这里的文学素养当然包括本国文学素养和外国文学素养,在此我们只就外国文学素养进行研究。外国文学是人类创造的精神财富,而好的外国文学作品往往是语言精华的荟萃,通过对外国文学作品的学习,学习者可以充分领略外语语言千姿百态和奇光异彩。同时,外国文学又是透视人类社会的窗子,通过这扇窗子,人们可以了解一个社会、一个民族、一个国家的生活习性、价值观念、以及社会变迁等。而了解了他国的社会变迁和精神衍变,反过来又可以启我们反思我们自己的社会生活、思想动态、精神面貌等诸多方面,从而提高独立思辨力。

  当今社会经济和技术的迅猛发展,大多数人往往急功近利,学习外语时更注重语言的实用性,强调实际语言运用能力和交际能力,对外国文学课重视不够,忽略人文素质的培养。大多数人没有意识到文学对于培养语言能力和综合素质的重要性以及文学的潜移默化、陶冶性情、影响人类思维与行动的作用,而这些对于一名跨文化交际人员来说都是至关重要的。巴金曾说过:外国文艺是帮助我们了解外国人民的最好工具。

  三、外国文学研究与跨文化交际研究的关系

  不管是在中国还是在西方,跨文化交际学都是一门新兴的学科,尤其是在中国,它的历史不足三十年。作为一门新兴的学科,跨文化交际学材料虽然丰富但系统性不足,缺乏完备的理论体系和研究方法。对于跨文化交际学的研究对象,胡文仲先生在《文化教学与文化研究》一文中指出:“跨文化交际学除研究文化的定义与特点,交际的定义与特征以及文化与交际的关系之外,着重研究干扰交际的文化因素。这些因素包括语言、非语言手段、社交准则、社会组织、价值观念等。”通过胡先生的论述及其他一些研究,我们不难发现,跨文化交际研究似乎有一个通病就是忽略了文学文本的作用,即几乎所有研究均未触及跨文化交际中的文学层面。

  一直以来,我们专注的是表层文化的研究,当然这是研究深层文化不可缺少的一步。然而,如果我们长期从事表层文化中的某些具体问题的研究而不能继续向深层文化挖掘,我们的跨文化交际研究是没法深入的。因为一个民族文化的深层结构往往体现在像其民族的思想观念这样十分隐蔽的领域,这些平时难以捉摸到的东西却经常在文学作品中得到反映。例如,每个民族均有民族心理的历史积淀和深层结构,任何人都必带有他本国、本民族、本地域的心理遗传基因,这种遗传基因决定着他的精神气质、思维方式乃至行为走向等,并因此构成不同国别、民族地域的人的特点和差异。而这种民族的文化心理是最能在文学中得到反映的,具备外国文学素养的人对这些民族文化心理是非常熟悉的,至少是有所了解的,那么在跨文化交际活动中就会有的放矢地去处理,去进行涉及到心理方面的深层次交际。如我们脱离外国文学来搞跨文化交际研究,其结果只能是研究实际问题有余而探讨理论不足,这种研究不可能对现实的跨文化交际带来实际的好处,原因不是别的,而是这类研究常囿于表面,比较肤浅,不能剖析出藏在文化深层结构中的隐蔽文化,而不了解各民族的隐蔽文化就不可能达到心灵上的沟通,也就不能有效地进行跨文化交际。

  追根溯源,我们不难发现,文化研究早先源于对经典文学的研究,只是后来随着社会的进步、科技的发展,社会对文化研究提出了越来越多的.要求,文化研究才逐步走出了象牙塔而与大众文化趋同了。在我们尚不能自由地进出不同国家之间时,别国的文学作品为我们研究他们的文化提供了最为丰富、最为全面的资料。因此研究文化问题就决不能将语言、非语言手段、社交准则、社会组织、价值观念等因素与文学割裂开来。我们既要对上述因素进行逐一的、深入的分析,又要注意把握住它们在文学中特定的意义。

  由此可见,文学研究与跨文化交际研究必须紧密结合在一起,外国文学素养确实会对跨文化交际活动产生重要的影响。

  四、外国文学素养对跨文化交际能力的影响

  经过初步的理论研究,笔者认为外国文学素养在跨文化交际中有着举足轻重的作用,其主要作用初步归纳如下:

  1、外国文学作品涉及政治、经济、社会、语言、文学、教育、哲学等方面,了解熟悉文学作品可以扩大知识面,加深对社会和人生的理解,培养分析和欣赏能力、逻辑思维与独立思考的能力。荷兰著名学者汉肯认为,在信息交流中,只有信息交流的双方或多或少都处于不同的认知情感系统之内,所交流的信息或多或少是不同的,才能够给双方造成一定的刺激,激活创造思维机制,使跨文化交际活动更顺畅。西方文学因其民族生活的区域、发展的历史文明不同,造成与东方文学很大的差异。如果跨文化交际人员具备良好的外国文学素养等于具备了丰富的信息量,在跨文化交际中不会使交际过程沉闷乏味或者交际中断。

  2、好的外国文学作品往往是外国语言精华的荟萃。文学是语言的艺术,语言是文学反映生活、表情达意、创造形象的手段。外国文学作品的语言具有不可比拟的丰富性、多样性和生动性。文学的特征决定了外国文学作品的词汇丰富多采,语法结构灵活多样,修辞色彩包罗万象。跨文化交际人员通过对外国文学作品的学习,学习者可以充分领悟外国语言的精华所在并为自己所用,特别是文学作品中被人们经常引用的词语或句子等表达。不具备外国文学素养的人在对方提到这些的时候可能感到惘然,如《哈姆雷特》中的句子“tobeornottobe,thatisaquestion”一直被奉为经典。在对外交际过程中,如果对方讲到这句话,不了解这句话在西方文学中地位和意义的人,是不可能体会到对方讲此句话的意图的,由此可能造成一系列的误解也是必然的。

  3、跨文化交际人员将外国文学作为与本民族文学相异的参照物,可以跳出本民族的文化圈,以旁观者身份发现、把握本民族生活与文学的精华,更好地领悟和传播本民族文化,亦可以减少妄自尊大或者妄自菲薄的心态,更好地去进行交际活动。钱钟书曾在他的《管锥篇》说过“自省可以忖人,而观人亦资自知”。可见,知己知彼实在是互为条件的两个方面:知晓自己有助于了解别人,而了解别人才能真正认识自己。

  4、跨文化交际人员比其他专业的人更有可能接触外国人和事物,而外语本身只是一种工具,一种交流思想的工具,我们不可能去限制和规定别人交流思想的范围,因此,对别人可能交流和涉及的任何知识都要了解,才能更好地完成交流思想的任务,这也对跨文化交际人员提出了更高的要求。多年的经验教训表明,跨文化交际人员不仅要掌握语言本身,更重要的是要有广博的知识面,因为语言本身仅仅是交流思想和思想成果的工具。外国文学发展数千年,作家星罗棋布,作品浩如烟海。学习外国文学作品,宛如在读者面前打开一扇面向世界的窗户,再现千百年来的历史场面,引导他们驰骋五湖四海,开阔眼界、增长智慧、扩大知识面,提高观察生活的能力,使读者获得有关外国历史地理政治经济思想文化人情世故风俗习惯的丰富经历。

  5、文学作品是涉及到心灵深处的东西,通过文学作品可以了解一个国家或者民族心理最本质、最根本的东西。如果跨文化交际人员熟悉一个国家或者民族的文学,他就更容易在跨文化交际活动中拉近彼此之间的心理距离,从而更好地进行沟通。这个道理自古就有学者提出,在中国文学中,苏轼用禅学思想体会到因人的感情亲疏造成的对事物认识的差异,写下了《题西林壁》这样的哲理诗。蔡元培在《美术批评的相对性》中也指出:“我们对于素来不轻见的事物,初次接触,觉得格格不入。在味觉上甲地人尝到乙地人食物时,不能下咽;在听觉上东方人初听西方音乐时,觉得不入耳;若能勉强几次,渐渐不觉讨厌,而且引起兴味。”他谈到了文化上的心理距离问题。有经验的人都知道,在跨文化交际中往往会出现这种状况,即使一个人对这个国家的语言十分精通,也避免不了复杂的社会环境对其生活侧面的袭击,即“文化冲击”。因此,我们强调外语语言学习外,也应该注意外国文学这个载体反映的文化和生活,通过研究文学作品去间接地体验生活,这比任何“出国须知”都要形象、自然,可以被称为最好的教材。

  本文进行的调查显示:凡是外国文学作品读得多、外国文学素养比较好的人员,他们的语言表达能力就比较好,理解能力和思维能力也比较好,知识面比较宽,思路也比较开阔,无论是外语能力还是交际能力都比较强。对外国文学素养在跨文化交际中的作用进行研究无疑是跨文化交际研究的一大进步。当然,本文只是从归纳演绎的角度进行理论分析,缺乏数据分析的支撑。笔者希望本文能够抛砖引玉,吸引更多的同仁参与到该项研究中,给该研究以数据分析支撑。

【跨文化交际论文】相关文章:

跨文化交际论文11-03

跨文化交际论文04-01

跨文化交际论文05-17

(优选)跨文化交际论文05-17

跨文化交际论文怎么写10-08

跨文化交际毕业论文10-08

跨文化交际英语论文10-09

跨文化交际硕士论文10-09

跨文化交际能力的培养论文03-23